Translating LimeSurvey/sv: Difference between revisions
From LimeSurvey Manual
Maren.fritz (talk | contribs) Created page with "Ibland kanske du vill modifiera en befintlig översättning så att den passar just din undersökningssituation bättre. Gör i så fall följande: #Gå till [https://translat..." |
Maren.fritz (talk | contribs) Created page with "* '''[https://momentjs.com/ moment.js]''': metod för att bidra till moment.js-översättning förklaras på [https://momentjs.com/docs/#/i18n moment.js-dokumentationen]." |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 24: | Line 24: | ||
{{Note|Till exempel platsen för franska skulle vara<LimeSurvey_root_directory> /locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po.}} | {{Note|Till exempel platsen för franska skulle vara<LimeSurvey_root_directory> /locale/fr/LC_MESSAGES/fr.po.}} | ||
<div class="simplebox"> | <div class="simplebox">Obs: Om du använder [https://www.limesurvey.org/editions-and-prices/limesurvey-pro/editions-and-prices-professional LimeSurvey Pro](endast för Cooperate- och Enterprise-användare), kommer teamet att vara placerar gärna filen åt dig. Skapa bara en [mailto:support@limesurvey.org supportbiljett] och bifoga *.po-filen ( <u>'''not''' .*mo</u> ).</div> | ||
== | ==Skapa en ny översättning== | ||
# | #Få tillgång till utvecklingsversionen av LimeSurvey. För detaljerade instruktioner, gå till [[Åtkomst till källkoden|källkoden]]. | ||
# | #Ladda ner och installera [https://www.poedit.net/download.php Poedit] . | ||
# | #Nu måste du ta reda på språkkoden för ditt språk - du kan söka efter din språkkod i [https://r12a.github.io/app-subtags/ IANA Language Subtag Registry]. | ||
# | #Gå in i /locale katalog (finns i LimeSurveys rotkatalog) och skapa en katalog med namnet efter din språkkod. | ||
# | #Ladda ner din språkmall genom att gå till på följande länk [https://translate.limesurvey.org/projects/]. Välj projektet och sedan valfritt språk (t.ex. gå till engelska) och scrolla till botten. Där har du möjlighet att exportera språkfilen som<your_language_code> .po-fil. | ||
# | #Kopiera<your_language_code> .po-filen till den nyskapade mappen som finns i /locale-katalogen. | ||
# | #Öppna filen med Poedit och översätt allt du behöver för att översätta. | ||
# | #För att få LimeSurvey att känna till ditt språk måste du lägga till det i applikationen /helpers/surveytranslator_helper.php (finns i LimeSurveys rotkatalog). Öppna den filen med en textredigerare och lägg till ditt språk på samma sätt som de andra språken är definierade i den filen. | ||
# | #Spara - för att tillåta LimeSurvey att se det nyligen tillagda språket, spara den modifierade *.po-filen. Detta kommer automatiskt att generera *.mo-filen i samma mapp, som kommer att läsas av LimeSurvey. | ||
# | #Skicka den nya *.po-filen och den uppdaterade filen surveytranslator_helper.php till [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org]. | ||
{{ | {{Obs|Om ditt språk använder många specialtecken: kontrollera vilket typsnitt som måste användas för att skapa pdf (kolla till exempel med dejavusans). Sedan kan vi lägga till den här teckensnittsfilen i [[Optional_settings#Statistics_and_response_browsing|alternatepdffontfile]] standardkonfiguration.}} | ||
{{ | {{Obs|Om du vill att ditt namn ska länkas från/visas på teamsidan, skriv det i e-postmeddelandet!}} | ||
=== | === Exempelkod för att lägga till ett nytt språk === | ||
<syntaxhighlight lang="php"> | <syntaxhighlight lang="php"> | ||
$supportedLanguages['code']['description'] = gT('Språk'); // Ditt språknamn på engelska | |||
$supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Språk på modersmål'; // Ditt språks modersmål | |||
$supportedLanguages['code']['rtl'] = (sant|falskt); // RTL | |||
$supportedLanguages['code']['dateformat'] = heltal; // Se getDateFormatData-funktionen | |||
$supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , för radixpunkt | |||
$supportedLanguages['code']['cldr'] = 'kod'; // Om den relaterade Yii-språkkoden skiljer sig kan du här mappa ditt språk till en ny kod | |||
$supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'kod'; // Används av moment.js | |||
</syntaxhighlight> | </syntaxhighlight> | ||
=== | === Annan del som ska översättas === | ||
* LimeSurvey | * Använd LimeSurvey [https://momentjs.com/ moment.js]. När du skickar meddelandet till [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org] kontrollera vilken språkkod som måste användas. | ||
* '''[https://momentjs.com/ moment.js]''' : | * '''[https://momentjs.com/ moment.js]''': metod för att bidra till moment.js-översättning förklaras på [https://momentjs.com/docs/#/i18n moment.js-dokumentationen]. |
Latest revision as of 08:20, 29 January 2024
Översätta LimeSurvey
Skulle det inte vara bra att få LimeSurvey helt översatt till ditt modersmål? LimeSurvey-teamet är alltid på jakt efter nya översättningar och efter personer som hjälper till att uppdatera de befintliga. Läs dessa instruktioner och tveka inte att skicka ett e-postmeddelande till translations@limesurvey.org om du är tveksam eller har några andra frågor.
Hur man översätter - steg-för-steg-instruktioner
Uppdatera en befintlig översättning
- Registrera dig på LimeSurvey-webbplatsen och logga sedan in på in på ditt konto.
- Gå till https://translate.limesurvey.org och logga in där med samma användarnamn och lösenord.
- Välj den LimeSurvey-version du vill översätta och bara komma igång. Efter att din översättning har godkänts kommer den automatiskt att inkluderas i den veckovisa stabila utgåvan och ditt användarnamn kommer att krediteras i ändringsloggen.
- Om du är intresserad av att bli en främsta översättare för ditt språk med möjligheten att godkänna nyöversatta strängar, kontakta oss på translations@limsurvey.org. En sådan tjänst kräver max cirka en timmes arbete per vecka – det är viktigt för oss att du är pålitlig i att göra detta.
Anpassa en befintlig översättning
Ibland kanske du vill modifiera en befintlig översättning så att den passar just din undersökningssituation bättre. Gör i så fall följande:
- Gå till https://translate.limesurvey.org, välj den LimeSurvey-version du vill översätta och det särskilda språk du vill modifiera.
- Längst ner på översättningssidan hittar du ett alternativ att exportera alla strängar som *.po-fil. Klicka på exporten och spara den som *.po-fil på din lokala hårddisk:
- Ladda ner och installera Poedit.
- Starta Poedit och redigera den nedladdade *.po-filen - ändra särskilda översättningar.
- När du sparar *.po-filen skapas en *.mo-fil automatiskt. Den senare kommer att läsas av LimeSurvey.
- Det sista steget är att placera den specifika *.mo-filen i rätt språkmapp i /locale genom att ersätta den befintliga.

Obs: Om du använder LimeSurvey Pro(endast för Cooperate- och Enterprise-användare), kommer teamet att vara placerar gärna filen åt dig. Skapa bara en supportbiljett och bifoga *.po-filen ( not .*mo ).
Skapa en ny översättning
- Få tillgång till utvecklingsversionen av LimeSurvey. För detaljerade instruktioner, gå till källkoden.
- Ladda ner och installera Poedit .
- Nu måste du ta reda på språkkoden för ditt språk - du kan söka efter din språkkod i IANA Language Subtag Registry.
- Gå in i /locale katalog (finns i LimeSurveys rotkatalog) och skapa en katalog med namnet efter din språkkod.
- Ladda ner din språkmall genom att gå till på följande länk [1]. Välj projektet och sedan valfritt språk (t.ex. gå till engelska) och scrolla till botten. Där har du möjlighet att exportera språkfilen som<your_language_code> .po-fil.
- Kopiera<your_language_code> .po-filen till den nyskapade mappen som finns i /locale-katalogen.
- Öppna filen med Poedit och översätt allt du behöver för att översätta.
- För att få LimeSurvey att känna till ditt språk måste du lägga till det i applikationen /helpers/surveytranslator_helper.php (finns i LimeSurveys rotkatalog). Öppna den filen med en textredigerare och lägg till ditt språk på samma sätt som de andra språken är definierade i den filen.
- Spara - för att tillåta LimeSurvey att se det nyligen tillagda språket, spara den modifierade *.po-filen. Detta kommer automatiskt att generera *.mo-filen i samma mapp, som kommer att läsas av LimeSurvey.
- Skicka den nya *.po-filen och den uppdaterade filen surveytranslator_helper.php till translations@limesurvey.org.
Exempelkod för att lägga till ett nytt språk
$supportedLanguages['code']['description'] = gT('Språk'); // Ditt språknamn på engelska
$supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Språk på modersmål'; // Ditt språks modersmål
$supportedLanguages['code']['rtl'] = (sant|falskt); // RTL
$supportedLanguages['code']['dateformat'] = heltal; // Se getDateFormatData-funktionen
$supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , för radixpunkt
$supportedLanguages['code']['cldr'] = 'kod'; // Om den relaterade Yii-språkkoden skiljer sig kan du här mappa ditt språk till en ny kod
$supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'kod'; // Används av moment.js
Annan del som ska översättas
- Använd LimeSurvey moment.js. När du skickar meddelandet till translations@limesurvey.org kontrollera vilken språkkod som måste användas.
- moment.js: metod för att bidra till moment.js-översättning förklaras på moment.js-dokumentationen.