Traducció de LimeSurvey
From LimeSurvey Manual
Traduint LimeSurvey
No seria fantàstic tenir LimeSurvey traduït completament a la teva llengua materna? L'equip de LimeSurvey està sempre a la recerca de noves traduccions i de persones que ajudin a actualitzar les existents. Si us plau, llegiu aquestes instruccions i no dubteu a enviar un correu electrònic a translations@limesurvey.org si teniu dubtes o teniu qualsevol altra pregunta.
Com traduir - instruccions pas a pas
Actualització d'una traducció existent
- Registreu-vos a el lloc web de LimeSurvey i, a continuació, inicieu sessió a el vostre compte.
- Vés a https://translate.limesurvey.org i inicieu la sessió allà amb el mateix nom d'usuari i contrasenya.
- Escolliu la versió de LimeSurvey que voleu traduir i simplement començar. Un cop aprovada la vostra traducció, s'inclourà automàticament a la versió estable setmanal i el vostre nom d'usuari s'acreditarà al registre de canvis.
- Si us interessa convertir-vos en un traductor principal del vostre idioma amb la possibilitat d'aprovar la traducció recentment strings, poseu-vos en contacte amb nosaltres a translations@limsurvey.org. Aquesta posició requereix un màxim d'aproximadament una hora de treball a la setmana; per a nosaltres és important que sigui fiable per fer-ho.
Personalitzar una traducció existent
De vegades és possible que vulgueu modificar una traducció existent perquè s'adapti millor a la vostra situació particular de l'enquesta. En aquest cas, feu el següent:
- Vés a https://translate.limesurvey.org, trieu la versió de LimeSurvey que voleu traduir i l'idioma concret que voleu traduir. modificar.
- A la part inferior de la pàgina de traducció trobareu una opció per exportar totes les cadenes com a fitxer *.po. Feu clic a l'exportació i deseu-lo com a fitxer *.po al vostre disc dur local:
- Descarregueu i instal·leu Poedit.
- Inicieu Poedit i editeu el fitxer *.po descarregat: modifiqueu el traduccions particulars.
- Quan deseu el fitxer *.po, es crea automàticament un fitxer *.mo. LimeSurvey llegirà aquest últim.
- L'últim pas és col·locar el fitxer *.mo particular a la carpeta d'idioma correcta a /locale substituint l'existent.
Nota: si utilitzeu LimeSurvey Pro (només per a usuaris de Cooperate i Enterprise), l'equip serà encantat de col·locar el fitxer per a vostè. Només heu de crear un bitllet de suport i adjuntar el fitxer *.po ( no el .*mo ).
Creant una traducció nova
- Primer de tot, accedeix a la versió de desenvolupament de LimeSurvey. Per obtenir instruccions detallades, accediu al codi font.
- Descarregueu i instal·leu Poedit .
- Ara heu de esbrineu el codi d'idioma per a la vostra llengua: podeu cercar el vostre codi d'idioma al Registre de subetiquetes d'idioma IANA.
- Aneu a /locale directori (situat al directori arrel de LimeSurvey) i creeu un directori amb el nom del vostre codi d'idioma.
- Descarregueu la vostra plantilla d'idioma accedint al següent enllaç [1]. Seleccioneu el projecte, després qualsevol idioma (per exemple, aneu a l'entrada en anglès) i desplaceu-vos fins a la part inferior. Allà teniu la possibilitat d'exportar el fitxer d'idioma com a<your_language_code> Fitxer .po.
- Copia el fitxer<your_language_code> .po a la carpeta acabada de crear que es troba al directori /locale.
- Obre el fitxer amb Poedit i tradueix tot el que necessites per traduir.
- Per fer que LimeSurvey conegui el teu idioma, has d'afegir-lo a l'aplicació /helpers/surveytranslator_helper.php (situat al directori arrel de LimeSurvey). Obriu aquest fitxer amb un editor de text i afegiu el vostre idioma de la mateixa manera que els altres idiomes es defineixen en aquest fitxer.
- Save - per tal de permetre que LimeSurvey vegi l'idioma que acaba de afegir, deseu el fitxer *.po modificat. Això generarà automàticament el fitxer *.mo a la mateixa carpeta, que serà llegit per LimeSurvey.
- Envieu el nou fitxer *.po i el fitxer surveytranslator_helper.php actualitzat a translations@limesurvey.org.
Codi de mostra per afegir un idioma nou
$supportedLanguages['code']['description'] = gT('Idioma'); // El vostre nom d'idioma en anglès
$supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Idioma en nadiu'; // El nom nadiu de la vostra llengua
$supportedLanguages['code']['rtl'] = (true|false); // RTL
$supportedLanguages['code']['dateformat'] = enter; // Vegeu la funció getDateFormatData
$supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , per al punt de base
$supportedLanguages['code']['cldr'] = 'codi'; // Si el codi d'idioma Yii relacionat és diferent, aquí podeu assignar el vostre idioma a un codi nou
$supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'codi'; // Utilitzat per moment.js
Una altra part a traduir
- Ús de LimeSurvey moment.js. Quan envieu el missatge a translations@limesurvey.org comproveu quin codi d'idioma s'ha d'utilitzar.
- moment.js: el mètode per contribuir a la traducció de moment.js s'explica a documentació moment.js.