Sprachlokalisierung
From LimeSurvey Manual
(Redirected from Localisation/de)
Allgemeines
Es gibt zwei Orte, an denen sprachspezifische Lokalisierungen definiert und gespeichert werden.
Eine davon ist im Installationsverzeichnis, in dem integrierte Nachrichten vom PHP-Code in sprachspezifischen Dateien gespeichert sind. Diese müssen übersetzt und vom System-Administrator installiert werden, bevor diese Sprache für die administrative Schnittstelle und für einige grundlegende Buttons und integrierte Nachrichten, die von den Teilnehmern der Umfrage gesehen werden, verfügbar ist. Normalerweise hat ein Umfrageersteller keine Möglichkeit, diese zu bearbeiten, sondern nur auszuwählen, welche er nutzen möchte.
Die zweite Quelle der sprachspezifischen Anpassung ist die Umfrage selbst. Die Übersetzung für jede Umfrage besteht aus den Texten der Umfrage, den E-Mailtexten und den Texten der Fragegruppen und Fragen. Diese Texte werden in der Datenbank gespeichert. Diese Texte werden in der Regel von der Person eingegeben/übersetzt, die die Umfrage erstellt.
Sprachen für die Administrationsoberfläche und integrierte Nachrichten für Umfrageteilnehmer
Die öffentlichen Umfragebildschirme und die Admin-Oberfläche können lokalisiert werden, sodass integrierte Nachrichten und Texte in Ihrer bevorzugten Sprache angezeigt werden. Beispielsweise würden „ja“ und „nein“ in der deutschen Sprachversion als „ja“ und „nein“ erscheinen. LimeSurvey verfügt über bereits übersetzte integrierte Nachrichten in mehr als 50 verschiedenen Sprachen. Um den Übersetzungsstatus für diese Sprachen anzuzeigen, wählen Sie bitte Ihre LimeSurvey-Version über den Link aus:
LimeSurvey – Übersetzungsstatus
Folgen Sie dieser Anleitung, um die Texte der eigenen Installation anzupassen:
Wenn Sie eine vorhandene Übersetzung aktualisieren möchten, ziehen Sie bitte in Betracht, sie für zukünftige Versionen beizusteuern (Lesen Sie: Übersetzungsstatus). Wenn Sie nur Ihre Version aktualisieren, denken Sie daran, dies bei einem späteren Upgrade zu berücksichtigen.
Bisher haben wir nur die Übersetzung des integrierten Textes der Administrationsoberfläche besprochen, den die Umfrageteilnehmer und Entwickler sehen; der Teil, der unabhängig von jeglicher Erhebung ist. Jeder Umfrage können eine oder mehrere Sprachen zugeordnet sein. Die Sprache der Umfrage kann unabhängig von der in der Benutzeroberfläche verwendeten Sprache sein. Daher muss darauf geachtet werden, auch dort die entsprechenden Übersetzungen anzubieten.
Sprachen für die Umfragen selbst
Wenn für eine Umfrage mehr als eine Sprache definiert ist, müssen Sie beim Bearbeiten dieser Umfrage (oder jeder darin festgelegten Frage, Antwort oder Beschriftung) sicherstellen, dass alle gewünschten Sprachübersetzungen hinzugefügt werden. Andernfalls wird die Standardsprache der Umfrage angezeigt, wenn keine Übersetzung verfügbar ist. Dies ist verfügbar, wenn Sie eine Umfrage, Gruppe, Frage, einen Antwortsatz oder einen Etikettensatz bearbeiten.