Actions

Tittraduċi LimeSurvey

From LimeSurvey Manual

Revision as of 07:45, 24 January 2024 by Maren.fritz (talk | contribs) (Created page with "* LimeSurvey użu [https://momentjs.com/ moment.js]. Meta tibgħat il-messaġġ lil [mailto:translations@limesurvey.org translations@limesurvey.org] iċċekkja liema kodiċi t...")

Traduzzjoni ta' LimeSurvey

Ma jkunx tajjeb li jkollok LimeSurvey tradotta kompletament għal-lingwa nattiva tiegħek? It-tim ta' LimeSurvey huwa dejjem attent għal traduzzjonijiet ġodda u għal nies li jgħinu fl-aġġornament ta' dawk eżistenti. Jekk jogħġbok aqra dawn l-istruzzjonijiet u toqgħodx lura milli tibgħat email lil translations@limesurvey.org jekk għandek dubju jew għandek xi mistoqsijiet oħra.

Kif tittraduċi - struzzjonijiet pass pass

Aġġornament ta' traduzzjoni eżistenti

  1. Irreġistra fuq il-websajt ta' LimeSurvey u mbagħad idħol f'kont tiegħek.
  2. Mur fuq https://translate.limesurvey.org u idħol hemm bl-istess username u password.
  3. Agħżel il-verżjoni ta’ LimeSurvey li trid tittraduċi u sempliċiment ibda. Wara li t-traduzzjoni tiegħek tiġi approvata, din tiġi inkluża awtomatikament fir-rilaxx stabbli ta' kull ġimgħa u l-isem tal-utent tiegħek jiġi kkreditat fir-reġistru tal-bidliet.
  4. Jekk inti interessat li ssir traduttur ewlieni għal-lingwa tiegħek bil-kapaċità li tapprova traduzzjoni ġdida. strings, jekk jogħġbok ikkuntattjana fuq translations@limsurvey.org. Pożizzjoni bħal din tirrikjedi massimu ta’ madwar siegħa xogħol fil-ġimgħa – huwa importanti għalina li tkun affidabbli biex tagħmel dan.

Ippersonalizza traduzzjoni eżistenti

Xi drabi tista' tkun trid timmodifika traduzzjoni eżistenti sabiex takkomoda aħjar is-sitwazzjoni partikolari tal-istħarriġ tiegħek. F'dak il-każ, agħmel dan li ġej:

  1. Mur fuq https://translate.limesurvey.org, agħżel il-verżjoni ta' LimeSurvey li trid tittraduċi u l-lingwa partikolari li trid tittraduċi timmodifika.
  2. Fuq il-qiegħ tal-paġna tat-traduzzjoni ssib għażla biex tesporta l-kordi kollha bħala fajl *.po. Ikklikkja fuq l-esportazzjoni u ssejvjaha bħala fajl *.po fuq il-hard-disk lokali tiegħek:
  3. Niżżel u installa Poedit.
  4. Ibda Poedit u editja l-fajl *.po imniżżel - immodifika l- traduzzjonijiet partikolari.
  5. Meta tissejvja l-fajl *.po, jinħoloq awtomatikament fajl *.mo. Dan tal-aħħar se jinqara minn LimeSurvey.
  6. L-aħħar pass huwa li tpoġġi l-fajl *.mo partikolari fil-folder tal-lingwa t-tajba f'/locale billi tissostitwixxi dik eżistenti.

Template:Nota

Nota: Jekk qed tuża LimeSurvey Pro(biss għall-utenti Cooperate u Enterprise), it-tim se jkun kuntent li tpoġġi l-fajl għalik. Oħloq biss biljett ta' appoġġ u ehmeż il-fajl *.po ( mhux il-.*mo ).

Ħolqien ta' traduzzjoni ġdida

  1. L-ewwelnett, ikseb aċċess għall-verżjoni ta' żvilupp ta' LimeSurvey. Għal struzzjonijiet dettaljati, aċċessa għall-kodiċi tas-sors.
  2. Niżżel u installa Poedit .
  3. Issa trid sib il-kodiċi tal-lingwa għal-lingwa tiegħek - tista' tfittex il-kodiċi tal-lingwa tiegħek fir-IANA Language Subtag Registry.
  4. Dur fil-/locale direttorju (li jinsab fid-direttorju għerq LimeSurvey) u oħloq direttorju msemmi wara l-kodiċi tal-lingwa tiegħek.
  5. Niżżel il-mudell tal-lingwa tiegħek billi tmur fuq il-link li ġejja [1]. Agħżel il-proġett, imbagħad kwalunkwe lingwa (eż. mur għall-entrata bl-Ingliż), u iscroll għall-qiegħ. Hemmhekk għandek il-possibbiltà li tesporta l-fajl tal-lingwa bħala<your_language_code> .po file.
  6. Kopja l-<your_language_code> .po fil-folder li għadu kif inħoloq li jinsab fid-direttorju /locale.
  7. Iftaħ il-fajl ma' Poedit u ittraduċi dak kollu li għandek bżonn biex tittraduċi.
  8. Biex tagħmel lil LimeSurvey tkun taf dwar il-lingwa tiegħek, trid iżżidha fl-applikazzjoni /helpers/surveytranslator_helper.php (li jinsab fid-direttorju tal-għeruq ta' LimeSurvey). Iftaħ dak il-fajl b'editur tat-test u żid il-lingwa tiegħek bl-istess mod li l-lingwi l-oħra huma definiti f'dak il-fajl.
  9. Save - sabiex tippermetti lil LimeSurvey jara l-lingwa li għadha kif ġiet miżjuda, ħlief il-fajl *.po modifikat. Dan awtomatikament jiġġenera l-fajl *.mo fl-istess folder, li se jinqara minn LimeSurvey.
  10. Ibgħat il-fajl *.po il-ġdid u l-fajl aġġornat surveytranslator_helper.php lil translations@limesurvey.org.

Template:Nota

Template:Nota

Kodiċi tal-kampjun għal żid lingwa ġdida

 $supportedLanguages['code']['description'] = gT('Lingwa'); // Isem il-lingwa tiegħek bl-Ingliż
 $supportedLanguages['code']['nativedescription'] = 'Lingwa nattiva'; // L-isem nattiv tal-lingwa tiegħek
 $supportedLanguages['code']['rtl'] = (veru|falz); // RTL 
 $supportedLanguages['code']['dateformat'] = numru sħiħ; // Ara l-funzjoni getDateFormatData
 $supportedLanguages['code']['radixpoint'] = (0|1); // 0 : ., 1 : , għal punt radix
 $supportedLanguages['code']['cldr'] = 'kodiċi'; // Jekk il-kodiċi tal-lingwa Yii relatat ikun differenti tista' hawn timmappa l-lingwa tiegħek għal kodiċi ġdid
 $supportedLanguages['code']['momentjs'] = 'kodiċi'; // Użat minn moment.js

Parti oħra li trid tiġi tradotta