Tabulátorral elválasztott érték felmérés szerkezete
From LimeSurvey Manual
Tabulátorral elválasztott érték felmérési szerkezet importálása és exportálása
Ezt a funkciót arra tervezték, hogy megkönnyítse a táblázatkezelő szoftverek, például a LibreOffice, az Excel vagy a Google Docs használatát felmérések készítéséhez és szerkesztéséhez. Teljesen kiküszöböli az SGQA kódoktól való függőséget.
Ez a funkció támogatja az importálást ASCII vagy UTF-8 kódolású tabulátorral elválasztott érték (TSV) fájlokból, amelyek kiterjesztése .txt.
Első lépések
A legegyszerűbb módja egy meglévő felmérés elkészítése és tabulátorral elválasztott érték formátumban történő exportálása. Használja a normál export felmérés gombot, és az .lss formátum kiválasztása helyett válassza a "Tabulátorral elválasztott értékek formátuma (*.txt)" lehetőséget. A rendszer tabulátorral elválasztott értékfájlként menti a megfelelő formátumban (tabulátorral tagolt unicode fájl), az összes megfelelő oszlopfejléccel.
Bármely táblázatkezelő szoftver, amely támogatja a tabulátorral elválasztott értékeket, megfelelő (pl. OpenOffice vagy LibreOffice). A LimeSurvey figyelmen kívül hagy minden formázást a táblázaton belül, de nyugodtan adjon hozzá néhányat, ha ez segít.
Minden csoporthoz, kérdéshez, részkérdéshez és válaszhoz egy sor tartozik. Vannak sorok a globális felmérési változókhoz és a nyelvspecifikus felmérési változókhoz is. Először az elsődleges nyelv jelenik meg, majd a másodlagos nyelvek. Tehát ha több nyelv is van, akkor először az alapnyelv teljes tartalma jelenik meg (pl. minden csoport, kérdés, részkérdés és válasz). Ezt követi egy-egy lefordított példány minden másodlagos nyelvhez (pontosan azonos számmal és sorrendben vagy sorokkal a lefordított készlethez).
A kapcsolatokra a közelségből lehet következtetni. Tehát a csoportot követő kérdések ennek a csoportnak a részét képezik; a kérdést követő részkérdések a kérdés részét képezik, a kérdést követő válaszok pedig a kérdés részét képezik. Így nem kell tudnia az azonosítókat (gid, qid, sqid) bármilyen kérdés esetén. Ezeket az importáláskor a rendszer automatikusan kiszámolja. Valójában ez a formátum egyáltalán nem használ gid, qid vagy sqid (vagy SGQA kódokat).
Tippek
A tabulátorral elválasztott értékek importálása/exportálása célja, hogy gyorsan megtervezhesse felmérését táblázat segítségével. Elvárjuk, hogy gyakran importálja a lapot, ellenőrizze érvényességét a "Felmérés logikájának megjelenítése" funkcióval, majd tesztelje. Minden alkalommal, amikor importálja, új felmérést kap. Tehát sok, részben kidolgozott felmérést kaphat, de ez rendben van. Csak szokja meg nyomon követni, hogy melyik a legfrissebb, vagy törölje a régit, miután importálta az újakat. Mivel soha nem használ SGQA kódokat a Tabulátorral elválasztott értékben, soha nem kell aggódnia amiatt, hogy a LimeSurvey milyen kódokat rendel hozzá az elsődleges felmérési, csoportos, kérdés- és válaszkulcsokhoz. Tehát nyugodtan importáljon és exportáljon, amikor csak akarja.
Íme néhány kényelmes dolog, amit a szerzői eszközök ilyen megközelítésével megtehet:
- Sok kérdésre használja ugyanazt a választ. Csak másolja ki az 'A' sorokat, és illessze be minden olyan kérdés után, amelynek ugyanabban a halmazban kell lennie.
- Sok kérdéshez használja ugyanazt az alkérdést. Csak másolja ki az 'SQ' sorokat, és illessze be azokat minden olyan kérdés után, amelyiknek szüksége van rá.
- "Looping" - többször használja ugyanazt a csoportot. Miután a csoport olyan lett, ahogyan szeretné, másolja le annyiszor, ahányszor szükséges. Használja az Excel szűrését, hogy csak a „G” sorokat jelenítse meg (csoportok esetén), és használja az Excel oszlophúzási funkcióját az egyes csoportok relevanciaegyenleteinek frissítéséhez (pl. népszámlálás esetén az első relevancia lehet „numPeople > 1”, a következő a „numPeople > 2” legyen. A drag funkció automatikusan frissíti a számot). Szűrje a „Q” sorokat, és győződjön meg arról, hogy minden kérdésnek egyedi értéke van (pl. mondjuk elnevezi a g1_q1, g1_q2, g1_qN változóit, használja a find/replace parancsot a g1-ből g2-re konvertálásához a második csoportba; a g3-at a harmadikhoz stb.) .
- Kérdések/csoportok átrendezése. Egyszerűen rendezze újra a táblázatfájl sorait.
- Felmérési modulok tesztelése. Hosszú felmérések esetén érdemes modulokra bontani a tesztelést. Egyszerűen hozzon létre új táblázatokat minden modulhoz, és törölje a felesleges sorokat. Ezzel elkerülhető, hogy sok adatot kelljen megadni a felmérés későbbi szakaszainak teszteléséhez.
- Kötelező kérdések tesztelése. Gyakori panasz nem az, hogy sok kérdést kötelezővé kell tenni, hanem az, hogy ki kell kapcsolni a kötelező funkciót a teszteléshez. Egyszerűen hozza létre a fő táblázatot, kötelezően beállítva a végső kívánt értékekre. Ezután a teszteléshez egyszerűen törölje a "kötelező" oszlopot, és mentse el a táblázat tesztverzióját. Amikor importálja ezt a verziót, egyik kérdés sem lesz kötelező. Miután befejezte a tesztelést, importálja a mester másolatot.
- Alapértelmezések beállítása. A grafikus felhasználói felület használata helyett bármilyen kívánt alapértelmezett értéket megadhat az alapértelmezett oszlopban. Ez különösen olyan esetekben hasznos, amikor a grafikus felhasználói felület nem teszi lehetővé a kívánt érték megadását, például expressions a listaelemek alapértelmezett beállításához (például egy lista feltöltése egy [[felmérés résztvevőitől] ] attribútum).
- Fordítás. A táblázatról másolatokat készíthet – nyelvenként egyet. Vegye fel az elsődleges nyelv összes sorát, majd másolja és illessze be őket alább, és a húzással módosítsa a nyelvi mezőt a célnyelvre. Ezeket ki lehet osztani a fordítóinak, és ha elkészültek, újra integrálhatók egyetlen táblázatfájlba.
- Speciális kérdésattribútumok tömeges beállítása. Érdemes lehet, hogy az összes egyenlete láthatóvá váljon (hogy az adatok gyűjtése közben megtekinthesse az értékeket), de aztán elrejti őket, mielőtt élesre lépne. Egyszerűen szűrje le a táblázatot a class = 'Q' és a kérdés típusa = '*' (egyenlet) alapján, és állítsa az always_hide értéket 1-re mindegyik kérdésnél. Hasonlóképpen, mondjuk a felmérés elkészítése után Ön dönti el, hogy mely kérdések jelenjenek meg a nyilvános statisztikákban. Ahelyett, hogy az egyes kérdéseket a grafikus felhasználói felületen keresztül szerkesztené, szűrje a class = 'Q' elemet, és állítsa a public_statistics = 1 értéket az összes olyan kérdésre, amelyeknek látniuk kell a statisztikákban.
- Keressen és cseréljen. Tegyük fel, hogy úgy dönt, hogy módosítania kell néhány megfogalmazást az összes kérdésében, használhatja az Excel keresési és cseréjét a módosítások végrehajtásához. Hasonlóképpen, ha úgy dönt, hogy tömegesen átnevezte változóit, a keresés és a csere segíthet. Ha reguláris kifejezés alapú keresésre és cserére van szüksége, kiválaszthatja a kívánt oszlopot, átmásolhatja egy szövegszerkesztőbe, elvégezheti a keresést és cserét, majd visszaillesztheti az oszlopot a táblázatba.
- 'Jóváhagyások megszerzése '. Ha kutatást végez, lehet, hogy van egy intézményi felülvizsgálati testülete, amely ragaszkodik a kérdések szövegének megtekintéséhez. Ez kényelmes módja lehet a megosztásnak. Hasonlóan az ügyféllel folytatott megbeszélésekhez.
- Csapatkonszenzus. Ha megpróbál rávenni egy csoportot, hogy megegyezzen egy kérdés vagy csoport megfogalmazásában vagy megjelenésében, gyorsan prototípust készíthet / szerkesztheti a táblázatot, importálhatja, és megmutathatja a csapatnak (kérdés vagy csoport előnézetén keresztül), hogy pontosan mit fognak látni a felhasználók. . Így Ön jóváhagyást kaphat a csapattól, mielőtt elhagynák a helyiséget, ahelyett, hogy dokumentálnia kellene a követelményeket, ki kellene alakítania azokat, és jóváhagyást kellene szereznie a jövőbeli találkozókon.
- Frissítés más felmérési formátumokról. Ha a felmérés XML, Word vagy más formátumú, létrehozhat egy fordítási folyamatot, amely leképezi őket erre a formátumra. Bár meg lehet próbálni az .lss formátumra való leképezést is, ennek a formátumnak az az előnye, hogy nem szükséges nyomon követni a csoportok, kérdések, alkérdések, válaszok és alapértelmezett értékek közötti idegen kulcs kapcsolatokat.
Korlátozások
- A tervezés szerint ez a szolgáltatás csak olyan felméréseknél működik megfelelően, amelyek qcode (nem SGQA) elnevezést használnak. Ez a szolgáltatás azt feltételezi, hogy a változónevek (kérdésazonosítók) egyediek a felmérés során. Az alkérdések nevei megismételhetők, amennyiben egyediek egy adott kérdés hatókörén belül.
Fájlformátum
Általános
Ugyanazt az oszlopfejléc-készletet használjuk többféle célra. Az első 14 oszlop különböző célokat szolgál az entitás típusától függően (pl. csoport, kérdés, válasz). A fennmaradó oszlopok a speciális kérdéskódokhoz tartozó adatbázismezők nevének ábécé szerinti listája. Az alábbiakban az egyes entitástípusok szintaxisa látható
Az első 14 oszlop a következő:
- id (New in 3.14.0 )
- related_id (New in 3.14.0 )
- class
- type/scale
- név
- relevancia
- szöveg
- segítség
- nyelv
- érvényesítés
- kötelező
- egyéb
- alapértelmezett
- azonos_alapértelmezett
Globális paraméterek felmérése
Paraméterenként egy sor van a felmérési táblázatban.
- class => 'S'
- name => adatbázismező neve
- text => érték
A felmérés nyelvére jellemző paraméterek
A surveys_languagesettings táblázatban mezőnként és nyelvenként egy sor található. Az adott nyelvhez tartozó összes bejegyzés összegyűjtésre kerül a táblába történő beszúrás előtt.
- class => 'SL'
- name => adatbázismező neve
- text => value
- language = > nyelv
Csoportok
Felmérés nyelvénként egy csoportsor (pl. 3 csoportsor lenne, ha a felmérésnek 3 nyelve van).
- id => A csoport egyedi numerikus azonosítója, 1-gyel kezdődően, használja ugyanazt az azonosítót a következő nyelvekhez tartozó további nyelvekhez jelenlegi csoport
- class => 'G'
- név => csoport_neve -- a csoport egyedi azonosítója
- relevancia => grelevance -- a csoportszintű relevanciaegyenlet, kapcsos zárójelek nélkül!N !#text => leírás -- a csoport nyelvspecifikus leírása
- language => nyelv -- a csoport nyelve (pl. 'en')
Kérdések
Kérdőív nyelvenként egy kérdéssor (pl. 3 kérdéssor lenne, ha a felmérésnek 3 nyelve van). Feltételezzük, hogy a kérdések az őket megelőző csoporthoz tartoznak.
- id => a kérdés egyedi numerikus azonosítója, 1-gyel kezdődően, ugyanazt az azonosítót használja az aktuális kérdéshez tartozó további nyelvekhez
- class => ' Q'
- type/scale => type -- a (általában egy betű) kérdéstípus (pl. 'M' feleletválasztós)
- name => title -- a egyedi kérdésnév (a qcode elnevezési rendszer gyökere)
- relevance => relevancia -- az relevanciaegyenlet a kérdéshez
- text => kérdés -- a nyelv -a kérdés specifikus szövege
- help => help -- a nyelvspecifikus súgószöveg
- language => nyelv -- a csoport nyelve (pl. 'en')
- validation = > preg -- a kérdés opcionális reguláris kifejezés érvényesítési feltételei
- kötelező => kötelező -- 'Y' ha kötelező
- other => egyéb -- 'Y' ha az "Egyéb" opciónak elérhetőnek kell lennie (csak egyes kérdéstípusoknál)
- default => alapértelmezett -- ha be van állítva, akkor ez az érték bekerül a kérdés alapértelmezett értéktáblázatába
- same_default => same_default -- 'Y' igaz, ebben az esetben az elsődleges nyelvhez beállított alapértelmezett érték más nyelvekre is vonatkozik
Részkérdések
Egy alkérdéssor felmérési nyelvenként. Feltételezzük, hogy az alkérdések az őket megelőző kérdéshez tartoznak.
- id => ugyanaz az egyedi numerikus azonosító, amelyet a kérdésekhez használunk. Az alkérdéseknek a következő elérhető értéket kell használniuk, a kérdés és az alkérdés azonosítóinak eltérőnek kell lenniük (pl. az 1-es azonosítót a kérdéshez, a 2-es, 3-as és 4-es azonosítót az 1. kérdéshez tartozó alkérdésekhez, a következő kérdés azonosítóját 5-ösnek és így tovább). Használja ugyanazt az alkérdésazonosítót az aktuális alkérdésekhez tartozó további nyelvekhez.
- class => 'SQ'
- type/scale => scale_id -- 0 vagy 1, a kérdés típusától függően (pl. a tömbszövegnek kettő lesz skálák)
- name => title -- az alkérdés "neve", pl. az all_all_others kizárására használt
- relevancia => relevancia -- (Jövő) az alkérdés-szintű relevancia támogatására
- text => kérdés -- az alkérdés nyelvspecifikus szövege
- help => help -- (Jövő) az alkérdés szintű súgó támogatására
- nyelv => nyelv -- az alkérdés nyelve
#validation => preg -- (Jövő) az alkérdés-szintű reguláris kifejezés érvényesítésének támogatásához (pl. a címrészekhez)
- kötelező => kötelező -- (Jövő) a részkérdés-szintű kötelező támogatáshoz (pl. csak néhány részkérdés megtétele kötelező)
- default => alapértelmezett -- ha be van állítva, akkor ez az alkérdés alapértelmezett értéke (beszúrva az alapértelmezett értékek táblázatába)
- same_default => same_default -- ha be van állítva, akkor az elsődleges nyelv alapértelmezett minden más nyelvhez használatos
Válaszok
Kérdőív nyelvenként egy válaszsor (pl. 3 válaszsor lenne, ha a felmérésnek 3 nyelve van). Feltételezzük, hogy a válaszok az őket megelőző kérdéshez tartoznak, és a kívánt rendezési sorrendben vannak.
- id => ugyanazt az azonosítót használja, mint annak a kérdésnek az azonosítója, amelyhez tartozik
- class => 'A'
- type/scale => skála_azonosítója -- 0 vagy 1 (pl. kettős skála esetén)
- név => kód -- az egyedi válaszazonosító
- relevancia => értékelési_érték -- értékelési lehetőség használata esetén , ez a válasz értékelési értéke
- text => válasz -- a válasz nyelvspecifikus szövege
- language => nyelv -- a válasz nyelve (pl. 'en')
Értékelések
A felmérés nyelvénként egy értékelési sor (pl. 3 értékelési sor lenne, ha a felmérésnek 3 nyelve van). Az értékelések a fájl végére vannak írva.
- id => egyedi numerikus azonosító az értékeléshez, 1-gyel kezdődően, használja ugyanazt az azonosítót az aktuális értékeléshez tartozó további nyelvekhez
- related_id => a csoport azonosítója melyik értékeléshez tartozik
- class => 'AS'
- típus/skála => értékelés hatóköre: T-Összesen, G-csoport
- név => név
- text => üzenet
- min_num_value => Minimum
- max_num_value => Maximum
- language => nyelv -- a válasz nyelve (pl. 'en')
Kvóták
Kvótánként egy sor. A kvóták a fájl végére vannak írva.
- id => a kvóta egyedi numerikus azonosítója, 1-es számmal kezdődően
- class => 'QTA'
- name => kvótanév
- kötelező => limit
- other => kvótaművelet
- default => aktív
- same_default => URL automatikus betöltése
Kvóta nyelvi beállításai
Egy kvótasor felmérési nyelvenként. A kvóta nyelvi beállításairól azt feltételezzük, hogy az őket megelőző kvótához tartoznak.
- id => a kvóta nyelvi beállításainak egyedi numerikus azonosítója, 1-gyel kezdődően. A különböző felmérési nyelvekhez tartozó minden sornak különböző azonosítóval kell rendelkeznie
- related_id => A kvóta kvótaazonosítója, amelyhez ez a beállítás tartozik
- class => 'QTALS'
- relevance => üzenet
- text => URL
- help => URL leírása
#language => nyelv -- a kvóta nyelve (pl. "en")
Kvótatagok
Kvótatagonként egy sor, nem nyelvfüggő. A kvótatag sort közvetlenül a kapcsolódó kérdés után kell elhelyezni. Feltételezzük, hogy a kvótatagok az őket megelőző kérdéshez tartoznak.
- id => a kvótatagok egyedi numerikus azonosítója, 1-es számmal kezdődően
- related_id => annak a kvótának az azonosítója, amelyhez ez a tag tartozik! N!#class => 'QTAM'
- name => válaszkód
Feltételek
Feltételenként egy sor, nem nyelvfüggő. A feltétel sort közvetlenül a vonatkozó kérdés után kell elhelyezni. Feltételezzük, hogy a feltételek az őket megelőző kérdéshez tartoznak.
- id => a feltétel egyedi numerikus azonosítója, amely 1-gyel kezdődik.
- related_id => a kapcsolódó kérdés kérdésazonosítója, ha van
- class => 'C'
- type/scale => forgatókönyv
- név => válasz mező neve
- releváns => összehasonlító operátor
- text => várt válasz