User contributions for Aster93
12 April 2017
- 12:0112:01, 12 April 2017 diff hist +425 Localization/it No edit summary
- 12:0112:01, 12 April 2017 diff hist +425 Translations:Localization/5/it No edit summary
- 11:4311:43, 12 April 2017 diff hist −389 Localization/it Created page with "y"
- 11:4311:43, 12 April 2017 diff hist +1 N Translations:Localization/5/it Created page with "y"
- 11:4011:40, 12 April 2017 diff hist +1 Localization/it No edit summary
- 11:4011:40, 12 April 2017 diff hist +1 Translations:Localization/2/it No edit summary
- 11:4011:40, 12 April 2017 diff hist +1 Localization/it No edit summary
- 11:4011:40, 12 April 2017 diff hist +1 Translations:Localization/4/it No edit summary
- 11:4011:40, 12 April 2017 diff hist +14 Localization/it Created page with "===Linguaggio per l'interfaccia amministrativa e per i messaggi build-in per i partecipanti all'indagine==="
- 11:4011:40, 12 April 2017 diff hist +107 N Translations:Localization/4/it Created page with "===Linguaggio per l'interfaccia amministrativa e per i messaggi build-in per i partecipanti all'indagine==="
- 11:3911:39, 12 April 2017 diff hist −16 Localization/it Created page with "L'altra sorgente sono le indagini stesse. Per ogni sondaggio, queste traduzioni riguardano il titolo, la panoramica, ogni gruppo, domanda, risposta o set di etichette. Tutte q..."
- 11:3911:39, 12 April 2017 diff hist +365 N Translations:Localization/3/it Created page with "L'altra sorgente sono le indagini stesse. Per ogni sondaggio, queste traduzioni riguardano il titolo, la panoramica, ogni gruppo, domanda, risposta o set di etichette. Tutte q..."
- 11:3411:34, 12 April 2017 diff hist +19 Localization/it Created page with "Una è la cartella d'installazione dove i messaggi build-in nel codice PHP sono contenuti in specifici file di lingua. Questi devono essere tradotti ed installati prima che la..."
- 11:3411:34, 12 April 2017 diff hist +445 N Translations:Localization/2/it Created page with "Una è la cartella d'installazione dove i messaggi build-in nel codice PHP sono contenuti in specifici file di lingua. Questi devono essere tradotti ed installati prima che la..."
- 11:3111:31, 12 April 2017 diff hist +12 Localization/it Created page with "Ci sono due posti in cui la specifica localizzazione della lingua è definita è memorizzata."
- 11:3111:31, 12 April 2017 diff hist +93 N Translations:Localization/1/it Created page with "Ci sono due posti in cui la specifica localizzazione della lingua è definita è memorizzata."
- 11:2911:29, 12 April 2017 diff hist +3,273 N Localization/it Created page with "Localizzazione"
- 11:2911:29, 12 April 2017 diff hist +14 N Translations:Localization/Page display title/it Created page with "Localizzazione"
- 10:5410:54, 12 April 2017 diff hist +89 Label sets/it Created page with "Attenzione: * Le estensioni del file autorizzate sono definite dall'amministratore del sistema all'interno del file config-defaults.php. * I file per l'indagine sono nella sot..."
- 10:5410:54, 12 April 2017 diff hist +710 N Translations:Label sets/29/it Created page with "Attenzione: * Le estensioni del file autorizzate sono definite dall'amministratore del sistema all'interno del file config-defaults.php. * I file per l'indagine sono nella sot..." current
- 10:4610:46, 12 April 2017 diff hist +23 Label sets/it Created page with "Puoi: * Esplorare i file disponibili * Esportare i file in un archivio ZIP * Importare un archivio ZIP contenente i file"
- 10:4610:46, 12 April 2017 diff hist +120 N Translations:Label sets/28/it Created page with "Puoi: * Esplorare i file disponibili * Esportare i file in un archivio ZIP * Importare un archivio ZIP contenente i file" current
- 10:4510:45, 12 April 2017 diff hist +25 Label sets/it Created page with "Questa tab ti permette di gestire i file (immagini, altri file multimediali) che sono stati caricati nell'editor HTML."
- 10:4510:45, 12 April 2017 diff hist +118 N Translations:Label sets/27/it Created page with "Questa tab ti permette di gestire i file (immagini, altri file multimediali) che sono stati caricati nell'editor HTML."
- 10:3510:35, 12 April 2017 diff hist +2 Label sets/it Created page with "=Gestione delle risorse caricate="
- 10:3510:35, 12 April 2017 diff hist +33 N Translations:Label sets/26/it Created page with "=Gestione delle risorse caricate="
- 10:3510:35, 12 April 2017 diff hist +29 Label sets/it Created page with "<div class="simplebox">(:idea:) '''Suggerimento:''' Alcuni set di etichette molto utili sono disponibili presso il[http://www.limesurvey.org/downloads/category/8-label-set-tem..."
- 10:3510:35, 12 April 2017 diff hist +207 N Translations:Label sets/25/it Created page with "<div class="simplebox">(:idea:) '''Suggerimento:''' Alcuni set di etichette molto utili sono disponibili presso il[http://www.limesurvey.org/downloads/category/8-label-set-tem..."
- 10:3410:34, 12 April 2017 diff hist +76 Label sets/it Created page with "Se al tuo set di etichette è associata più di una lingua, puoi scegliere quale modificare. Ogni etichetta necessita di un Codice, un Valore valutazione e un titolo. Il '''co..."
- 10:3410:34, 12 April 2017 diff hist +722 N Translations:Label sets/22/it Created page with "Se al tuo set di etichette è associata più di una lingua, puoi scegliere quale modificare. Ogni etichetta necessita di un Codice, un Valore valutazione e un titolo. Il '''co..."
- 10:0510:05, 12 April 2017 diff hist +130 N Translations:Label sets/19/it Created page with "<syntaxhighlight lang="html4strict" enclose="div"> <img border="0" src="http://www.yourdomain.at/pics/pic.gif"> </syntaxhighlight>"
- 10:0510:05, 12 April 2017 diff hist +60 Label sets/it Created page with "+Per aggiungere una nuova etichetta devi riempire i campi '''Codice''', '''Valore valutazione''', '''Titolo''' e premere sul bottone '''Aggiungi nuova etichetta'''. Fatto ciò..."
- 10:0510:05, 12 April 2017 diff hist +364 N Translations:Label sets/18/it Created page with "+Per aggiungere una nuova etichetta devi riempire i campi '''Codice''', '''Valore valutazione''', '''Titolo''' e premere sul bottone '''Aggiungi nuova etichetta'''. Fatto ciò..."
- 09:2909:29, 12 April 2017 diff hist +78 Label sets/it Created page with "Scegli un set di etichette già esistente dal box all'interno della barra di amministrazione dei set di etichette per modificarlo, cancellarlo o esportarlo. *'''Modifica set d..."
- 09:2909:29, 12 April 2017 diff hist +487 N Translations:Label sets/17/it Created page with "Scegli un set di etichette già esistente dal box all'interno della barra di amministrazione dei set di etichette per modificarlo, cancellarlo o esportarlo. *'''Modifica set d..."
- 09:1909:19, 12 April 2017 diff hist +20 Label sets/it Created page with "==... Modificare, cancellare o esportare un set di etichette=="
- 09:1909:19, 12 April 2017 diff hist +62 N Translations:Label sets/16/it Created page with "==... Modificare, cancellare o esportare un set di etichette==" current
- 09:1909:19, 12 April 2017 diff hist +88 Label sets/it Created page with "==... Importare un set di etichette== * Crea un nuovo set di etichette. Nella schermata in cui puoi inserire i dettagli del set di etichette, troverai una tab per importare un..."
- 09:1909:19, 12 April 2017 diff hist +517 N Translations:Label sets/15/it Created page with "==... Importare un set di etichette== * Crea un nuovo set di etichette. Nella schermata in cui puoi inserire i dettagli del set di etichette, troverai una tab per importare un..." current
- 09:1409:14, 12 April 2017 diff hist +33 Label sets/it Created page with "==... Aggiungere un nuovo set di etichette== *'''Impostare Nome''': ad ogni nuovo set di etichette deve esser dato un nome. *'''Lingue''': per ogni set di etichette va specifi..."
- 09:1409:14, 12 April 2017 diff hist +263 N Translations:Label sets/14/it Created page with "==... Aggiungere un nuovo set di etichette== *'''Impostare Nome''': ad ogni nuovo set di etichette deve esser dato un nome. *'''Lingue''': per ogni set di etichette va specifi..."
- 08:5408:54, 12 April 2017 diff hist +19 N Translations:Label sets/30/it Created page with "File:labels.png"
- 08:5308:53, 12 April 2017 diff hist +46 Label sets/it Created page with "Clicca su '''Gestione dei set di etichette''' dal menù '''Configurazione''' per modificare, creare, cancellare, importare od esportare set di etichette utilizzati nelle doman..."
- 08:5308:53, 12 April 2017 diff hist +204 N Translations:Label sets/13/it Created page with "Clicca su '''Gestione dei set di etichette''' dal menù '''Configurazione''' per modificare, creare, cancellare, importare od esportare set di etichette utilizzati nelle doman..."
- 08:5208:52, 12 April 2017 diff hist +8 Label sets/it Created page with "=Come fare per ...="
- 08:5208:52, 12 April 2017 diff hist +19 N Translations:Label sets/12/it Created page with "=Come fare per ...="
- 08:5208:52, 12 April 2017 diff hist +30 N Translations:Label sets/11/it Created page with "File:3xSmiley-Question.gif"
- 08:5208:52, 12 April 2017 diff hist +11 Label sets/it Created page with "Un grafico (3 differenti smile) al posto di etichette testuali:"
- 08:5208:52, 12 April 2017 diff hist +63 N Translations:Label sets/10/it Created page with "Un grafico (3 differenti smile) al posto di etichette testuali:" current
- 08:5008:50, 12 April 2017 diff hist −1 Label sets/it Created page with "Un altro esempio grafico:"