All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 48 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Afrikaans (af) | ==Bywerking van 'n bestaande vertaling== #Sluit aan op [https://www.limesurvey.org die LimeSurvey-webwerf] en meld dan aan by [https://www.limesurvey.org/login jou rekening]. #Gaan na [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] en meld daar aan met dieselfde gebruikersnaam en wagwoord. #Kies die LimeSurvey-weergawe wat jy wil vertaal en begin eenvoudig. Nadat jou vertaling goedgekeur is, sal dit outomaties by die weeklikse stabiele vrystelling ingesluit word en jou gebruikersnaam sal in die veranderingslogboek gekrediteer word. #As jy belangstel om 'n vooraanstaande vertaler vir jou taal te word met die vermoë om nuut vertaalde goed te keur stringe, kontak ons asseblief by [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. So 'n pos vereis 'n maksimum van ongeveer 'n uur werk per week - dit is vir ons belangrik dat jy betroubaar is om dit te doen. |
h Bulgarian (bg) | ==Актуализиране на съществуващ превод== #Регистрирайте се в [https://www.limesurvey.org уебсайта на LimeSurvey] и след това влезте в [https://www.limesurvey.org/влезте във вашия акаунт]. #Отидете на [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] и влезте там със същото потребителско име и парола. #Изберете версията на LimeSurvey, която искате да преведете и просто започнете. След като вашият превод бъде одобрен, той автоматично ще бъде включен в седмичната стабилна версия и вашето потребителско име ще бъде кредитирано в регистъра на промените. #Ако се интересувате да станете основен преводач за вашия език с възможността да одобрявате новопреведени низове, моля свържете се с нас на [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. Подобна позиция изисква максимум около час работа на седмица - за нас е важно да сте надеждни в това. |
h Bosnian (bs) | ==Ažuriranje postojećeg prijevoda== #Prijavite se na [https://www.limesurvey.org web stranicu LimeSurvey], a zatim se prijavite na [https://www.limesurvey.org/login your account]. #Idite na [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] i prijavite se tamo sa istim korisničkim imenom i lozinkom. #Odaberite verziju LimeSurveyja koju želite da prevedete i jednostavno počnite. Nakon što vaš prijevod bude odobren, automatski će biti uključen u sedmično stabilno izdanje i vaše korisničko ime će biti upisano u dnevnik promjena. #Ako ste zainteresovani da postanete glavni prevodilac za svoj jezik sa mogućnošću odobravanja novoprevedenog strings, kontaktirajte nas na [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. Za takvu poziciju potrebno je maksimalno oko sat vremena rada sedmično - važno nam je da ste pouzdani u tome. |
h Catalan (ca) | ==Actualització d'una traducció existent== #Registreu-vos a [https://www.limesurvey.org el lloc web de LimeSurvey] i, a continuació, inicieu sessió a [https://www.limesurvey.org/login el vostre compte]. #Vés a [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] i inicieu la sessió allà amb el mateix nom d'usuari i contrasenya. #Escolliu la versió de LimeSurvey que voleu traduir i simplement començar. Un cop aprovada la vostra traducció, s'inclourà automàticament a la versió estable setmanal i el vostre nom d'usuari s'acreditarà al registre de canvis. #Si us interessa convertir-vos en un traductor principal del vostre idioma amb la possibilitat d'aprovar la traducció recentment strings, poseu-vos en contacte amb nosaltres a [mailto:translations@limsurvey.org translations@limsurvey.org]. Aquesta posició requereix un màxim d'aproximadament una hora de treball a la setmana; per a nosaltres és important que sigui fiable per fer-ho. |
h Czech (cs) | ==Aktualizace existujícího překladu== #Zaregistrujte se na [https://www.limesurvey.org webu LimeSurvey] a poté se přihlaste na [https://www.limesurvey.org/login svůj účet]. #Přejděte na [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] a přihlaste se tam pomocí stejného uživatelského jména a hesla. #Vyberte verzi LimeSurvey, kterou chcete přeložit, a prostě začít. Po schválení vašeho překladu bude automaticky zahrnut do týdenního stabilního vydání a vaše uživatelské jméno bude uvedeno v protokolu změn. #Pokud máte zájem stát se hlavním překladatelem pro váš jazyk s možností schvalovat nově přeložené strings, kontaktujte nás prosím na [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. Taková pozice vyžaduje maximálně asi hodinu práce týdně – je pro nás důležité, abyste v tom byli spolehliví. |
h Danish (da) | ==Opdatering af en eksisterende oversættelse== #Tilmeld dig på [https://www.limesurvey.org LimeSurvey-webstedet], og log derefter ind på [https://www.limesurvey.org/login på din konto]. #Gå til [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] og log ind der med samme brugernavn og adgangskode. #Vælg den LimeSurvey-version, du vil oversætte og bare gå i gang. Når din oversættelse er godkendt, vil den automatisk blive inkluderet i den ugentlige stabile udgivelse, og dit brugernavn vil blive krediteret i ændringsloggen. #Hvis du er interesseret i at blive en primær oversætter for dit sprog med mulighed for at godkende nyoversatte strenge, kontakt os venligst på [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. En sådan stilling kræver maksimalt cirka en times arbejde om ugen – det er vigtigt for os, at du er pålidelig til at udføre dette. |
h German (de) | ==Aktualisieren einer vorhandenen Übersetzung== #Melden Sie sich auf [https://www.limesurvey.org der LimeSurvey-Website] an und melden Sie sich dann bei [https://www.limesurvey.org/login your account] an. #Gehen Sie zu [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] und melden Sie sich dort mit demselben Benutzernamen und Passwort an. #Wählen Sie die LimeSurvey-Version aus, die Sie übersetzen möchten, und Fangen Sie einfach an. Nachdem Ihre Übersetzung genehmigt wurde, wird sie automatisch in die wöchentliche stabile Version aufgenommen und Ihr Benutzername wird im Änderungsprotokoll aufgeführt. #Wenn Sie daran interessiert sind, ein erstklassiger Übersetzer für Ihre Sprache zu werden und neu übersetzte Übersetzungen zu genehmigen Zeichenfolgen, kontaktieren Sie uns bitte unter [mailto:translations@limesurvey.org translators@limsurvey.org]. Eine solche Position erfordert maximal etwa eine Arbeitsstunde pro Woche – uns ist es wichtig, dass Sie dabei zuverlässig sind. |
h Greek (el) | ==Ενημέρωση υπάρχουσας μετάφρασης== #Εγγραφείτε στον [https://www.limesurvey.org στον ιστότοπο του LimeSurvey] και, στη συνέχεια, συνδεθείτε στο [https://www.limesurvey.org/login λογαριασμό σας]. #Μεταβείτε στο [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] και συνδεθείτε εκεί με το ίδιο όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης. #Διαλέξτε την έκδοση LimeSurvey που θέλετε να μεταφράσετε και απλά ξεκινήστε. Αφού εγκριθεί η μετάφρασή σας, θα συμπεριληφθεί αυτόματα στην εβδομαδιαία σταθερή έκδοση και το όνομα χρήστη σας θα πιστωθεί στο αρχείο καταγραφής αλλαγών. #Εάν σας ενδιαφέρει να γίνετε κύριος μεταφραστής για τη γλώσσα σας με τη δυνατότητα να εγκρίνετε πρόσφατα μεταφρασμένα strings, επικοινωνήστε μαζί μας στο [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. Μια τέτοια θέση απαιτεί το πολύ περίπου μία ώρα εργασίας την εβδομάδα - είναι σημαντικό για εμάς να είστε αξιόπιστοι στο να το κάνετε αυτό. |
h English (en) | ==Updating an existing translation== #Sign up on [https://www.limesurvey.org the LimeSurvey website] and then log in to [https://www.limesurvey.org/login your account]. #Go to [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] and log in there with the same username and password. #Pick the LimeSurvey version you want to translate and simply get started. After your translation is approved, it will automatically be included in the weekly stable release and your username will be credited in the change log. #If you are interested in becoming a prime translator for your language with the ability to approve newly translated strings, please contact us at [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. Such a position requires a maximum of about an hour of work per week - it's important to us that you are reliable in doing this. |
h Esperanto (eo) | ==Ĝisdatigante ekzistantan tradukon== #Enskribiĝu ĉe [https://www.limesurvey.org la retejo de LimeSurvey] kaj poste ensalutu al [https://www.limesurvey.org/login via konto]. #Iru al [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] kaj ensalutu tie per la sama uzantnomo kaj pasvorto. #Elektu la version de LimeSurvey, kiun vi volas traduki kaj simple komencu. Post kiam via traduko estas aprobita, ĝi aŭtomate estos inkluzivita en la semajna stabila eldono kaj via uzantnomo estos kreditita en la ŝanĝprotokolo. #Se vi interesiĝas fariĝi ĉefa tradukisto por via lingvo kun la kapablo aprobi lastatempe tradukitan. strings, bonvolu kontakti nin ĉe [mailto:translations@limsurvey.org translations@limsurvey.org]. Tia pozicio postulas maksimume proksimume unu horon da laboro semajne - gravas por ni, ke vi estas fidinda en tio. |
h Spanish (es) | ==Actualizando una traducción existente== #Regístrese en [https://www.limesurvey.org el sitio web de LimeSurvey] y luego inicie sesión en [https://www.limesurvey.org/login su cuenta]. #Vaya a [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] e inicie sesión allí con el mismo nombre de usuario y contraseña. #Elija la versión de LimeSurvey que desea traducir y simplemente comience. Después de que se apruebe su traducción, se incluirá automáticamente en la versión estable semanal y su nombre de usuario se acreditará en el registro de cambios. #Si está interesado en convertirse en un traductor principal para su idioma con la capacidad de aprobar traducciones recién traducidas. cadenas, por favor contáctenos en [mailto:translations@limesurvey.org Translations@limsurvey.org]. Un puesto de este tipo requiere un máximo de aproximadamente una hora de trabajo por semana; para nosotros es importante que usted sea confiable para hacerlo. |
h Estonian (et) | ==Olemasoleva tõlke värskendamine== #Registreeruge [https://www.limesurvey.org LimeSurvey veebisaidil] ja logige seejärel sisse [https://www.limesurvey.org/login oma kontole]. #Minge saidile [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] ja logige sinna sisse sama kasutajanime ja parooliga. #Valige LimeSurvey versioon, mida soovite tõlkida ja lihtsalt alusta. Kui teie tõlge on heaks kiidetud, lisatakse see automaatselt iganädalasesse stabiilsesse väljalasesse ja teie kasutajanimi kantakse muudatuste logisse. #Kui soovite saada oma keele peamiseks tõlkijaks, kellel on võimalus äsja tõlgitud tõlke heaks kiita. stringid, võtke meiega ühendust aadressil [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. Selline ametikoht nõuab maksimaalselt umbes tund tööd nädalas – meie jaoks on oluline, et oleksite seda tehes usaldusväärne. |
h Basque (eu) | ==Dagoeneko itzulpen bat eguneratzen== #Erregistratu [https://www.limesurvey.org LimeSurvey webgunean] eta, ondoren, hasi saioa [https://www.limesurvey.org/login zure kontuan]. #Joan [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] helbidera eta hasi saioa bertan erabiltzaile-izen eta pasahitz berarekin. #Hautatu itzuli nahi duzun LimeSurvey bertsioa eta besterik gabe, hasi. Zure itzulpena onartu ondoren, automatikoki asteko bertsio egonkorrean sartuko da eta zure erabiltzaile-izena aldaketa-erregistroan sartuko da. #Itzuli berriak onartzeko gaitasuna duen zure hizkuntzarako itzultzaile nagusi bihurtzeko interesa baduzu. strings, jar zaitez gurekin harremanetan [mailto:translations@limsurvey.org translations@limsurvey.org] helbidera. Lanpostu horrek astean ordubete inguruko lana eskatzen du gehienez; garrantzitsua da guretzat fidagarria zarela hori egiteko. |
h Finnish (fi) | ==Päivitetään olemassa olevaa käännöstä== #Rekisteröidy [https://www.limesurvey.org LimeSurveyn verkkosivulla] ja kirjaudu sitten sisään [https://www.limesurvey.org/login your account]. #Siirry osoitteeseen [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] ja kirjaudu sisään samalla käyttäjätunnuksella ja salasanalla. #Valitse käännettävä LimeSurvey-versio ja vain aloittaa. Kun käännösi on hyväksytty, se sisällytetään automaattisesti viikoittaiseen vakaaseen julkaisuun ja käyttäjätunnuksesi kirjataan muutoslokiin. #Jos olet kiinnostunut ryhtymään kielesi tärkeimmäksi kääntäjäksi, jolla on mahdollisuus hyväksyä juuri käännetty merkkijonoja, ota meihin yhteyttä osoitteeseen [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. Tällainen tehtävä edellyttää enintään noin tunnin työaikaa viikossa – meille on tärkeää, että olet luotettava tässä. |
h French (fr) | ==Mise à jour d'une traduction existante== #Inscrivez-vous sur [https://www.limesurvey.org le site Web de LimeSurvey] puis connectez-vous à [https://www.limesurvey.org/connectez-vous à votre compte]. #Allez sur [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] et connectez-vous avec le même nom d'utilisateur et le même mot de passe. #Choisissez la version de LimeSurvey que vous souhaitez traduire et commencez simplement. Une fois votre traduction approuvée, elle sera automatiquement incluse dans la version stable hebdomadaire et votre nom d'utilisateur sera crédité dans le journal des modifications. #Si vous souhaitez devenir un traducteur de premier plan pour votre langue avec la possibilité d'approuver les nouvelles traductions. chaînes, veuillez nous contacter à [mailto:translations@limesurvey.org traductions@limsurvey.org]. Un tel poste nécessite au maximum environ une heure de travail par semaine - il est important pour nous que vous soyez fiable dans ce domaine. |
h Irish (ga) | ==Athaistriúchán reatha á nuashonrú== #Cláraigh ar [https://www.limesurvey.org láithreán gréasáin LimeSurvey] agus ansin logáil isteach ar [https://www.limesurvey.org/login your account]. #Téigh go [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] agus logáil isteach ann leis an ainm úsáideora agus pasfhocal céanna. #Pioc an leagan LimeSurvey is mian leat a aistriú agus ach tús a chur leis. Tar éis d'aistriúchán a fhaomhadh, cuirfear san áireamh go huathoibríoch é san eisiúint stábla sheachtainiúil agus cuirfear d'ainm úsáideora chun sochair sa loga athraithe. #Má tá suim agat a bheith i do phríomhaistritheoir do do theanga agus é in ann aistriúchán nua a cheadú teaghráin, déan teagmháil linn ag [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. Éilíonn post den sórt sin uasmhéid de thart ar uair an chloig oibre in aghaidh na seachtaine - tá sé tábhachtach dúinn go bhfuil tú iontaofa agus é seo a dhéanamh. |
h Croatian (hr) | ==Ažuriranje postojećeg prijevoda== #Prijavite se na [https://www.limesurvey.org web mjesto LimeSurvey] i zatim se prijavite na [https://www.limesurvey.org/login your account]. #Idite na [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] i tamo se prijavite s istim korisničkim imenom i lozinkom. #Odaberite verziju LimeSurvey koju želite prevesti i jednostavno počnite. Nakon što je vaš prijevod odobren, automatski će biti uključen u tjednu stabilnu verziju, a vaše korisničko ime bit će upisano u zapisnik promjena. #Ako ste zainteresirani da postanete glavni prevoditelj za svoj jezik s mogućnošću odobravanja novoprevedenih strings, obratite nam se na [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. Takva pozicija zahtijeva maksimalno oko sat vremena rada tjedno - važno nam je da ste pouzdani u tome. |
h Haitian Creole (ht) | ==Mizajou yon tradiksyon ki egziste deja== #Enskri sou [https://www.limesurvey.org sit entènèt LimeSurvey la] epi konekte sou [https://www.limesurvey.org/login kont ou]. #Ale nan [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] epi konekte la avèk menm non itilizatè ak modpas la. #Chwazi vèsyon LimeSurvey ou vle tradui a epi senpleman kòmanse. Apre yo fin apwouve tradiksyon ou a, li pral otomatikman enkli nan piblikasyon ki estab chak semèn epi non itilizatè ou an pral kredite nan jounal chanjman an. #Si w enterese vin yon premye tradiktè pou lang ou a ak kapasite pou apwouve nouvo tradui. strings, tanpri kontakte nou nan [mailto:translations@limsurvey.org translations@limsurvey.org]. Yon pozisyon konsa mande pou yon maksimòm de apeprè inèdtan travay pa semèn - li enpòtan pou nou ke ou serye nan fè sa. |
h Hungarian (hu) | ==Meglévő fordítás frissítése== #Regisztráljon a [https://www.limesurvey.org a LimeSurvey webhelyén], majd jelentkezzen be a [https://www.limesurvey.org/login your account] oldalon. #Lépjen a [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] oldalra, és jelentkezzen be ott ugyanazzal a felhasználónévvel és jelszóval. #Válassza ki a lefordítani kívánt LimeSurvey verziót, és egyszerűen kezdje el. A fordítás jóváhagyása után automatikusan bekerül a heti stabil kiadásba, és a felhasználóneve bekerül a változásnaplóba. #Ha szeretne nyelve első számú fordítója lenni, és jóváhagyni az újonnan lefordított fordítást. karakterláncok, kérjük lépjen kapcsolatba velünk a [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org] címen. Egy ilyen pozíció maximum heti egy óra munkaidőt igényel – számunkra fontos, hogy ebben Ön megbízható legyen. |
h Armenian (hy) | ==Գոյություն ունեցող թարգմանության թարմացում== #Գրանցվեք [https://www.limesurvey.org LimeSurvey կայքում] և այնուհետև մուտք գործեք [https://www.limesurvey.org/login your account]: #Գնացեք [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] և մուտք գործեք այնտեղ նույն օգտանունով և գաղտնաբառով: N!#Ընտրեք LimeSurvey տարբերակը, որը ցանկանում եք թարգմանել և պարզապես սկսել: Ձեր թարգմանությունը հաստատվելուց հետո այն ավտոմատ կերպով կներառվի շաբաթական կայուն թողարկման մեջ, և ձեր օգտանունը կգրանցվի փոփոխությունների մատյանում: #Եթե ցանկանում եք դառնալ ձեր լեզվի հիմնական թարգմանիչ՝ նոր թարգմանվածը հաստատելու ունակությամբ: strings, խնդրում ենք կապվել մեզ հետ [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org] հասցեով: Նման պաշտոնը պահանջում է շաբաթական առավելագույնը մոտ մեկ ժամ աշխատանք. մեզ համար կարևոր է, որ դուք վստահելի լինեք դա անելիս: |
h Western Armenian (hyw) | ==Գոյություն ունեցող թարգմանության թարմացում== #Գրանցվեք [https://www.limesurvey.org LimeSurvey կայքում] և այնուհետև մուտք գործեք [https://www.limesurvey.org/login your account]: #Գնացեք [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] և մուտք գործեք այնտեղ նույն օգտանունով և գաղտնաբառով: N!#Ընտրեք LimeSurvey տարբերակը, որը ցանկանում եք թարգմանել և պարզապես սկսել: Ձեր թարգմանությունը հաստատվելուց հետո այն ավտոմատ կերպով կներառվի շաբաթական կայուն թողարկման մեջ, և ձեր օգտանունը կգրանցվի փոփոխությունների մատյանում: #Եթե ցանկանում եք դառնալ ձեր լեզվի հիմնական թարգմանիչ՝ նոր թարգմանվածը հաստատելու ունակությամբ: strings, խնդրում ենք կապվել մեզ հետ [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org] հասցեով: Նման պաշտոնը պահանջում է շաբաթական առավելագույնը մոտ մեկ ժամ աշխատանք. մեզ համար կարևոր է, որ դուք վստահելի լինեք դա անելիս: |
h Indonesian (id) | ==Memperbarui terjemahan yang ada== #Daftar di [https://www.limesurvey.org situs web LimeSurvey] lalu masuk ke [https://www.limesurvey.org/login akun Anda]. #Buka [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] dan masuk ke sana dengan nama pengguna dan kata sandi yang sama. #Pilih versi LimeSurvey yang ingin Anda terjemahkan dan mulailah saja. Setelah terjemahan Anda disetujui, terjemahan tersebut secara otomatis akan disertakan dalam rilis stabil mingguan dan nama pengguna Anda akan dikreditkan di log perubahan. #Jika Anda tertarik untuk menjadi penerjemah utama untuk bahasa Anda dengan kemampuan untuk menyetujui terjemahan baru string, silakan hubungi kami di [mailto:translations@limesurvey.org terjemahan@limsurvey.org]. Posisi seperti itu memerlukan maksimal sekitar satu jam kerja per minggu - penting bagi kami agar Anda dapat diandalkan dalam melakukan hal ini. |
h Icelandic (is) | ==Uppfæra núverandi þýðingu== #Skráðu þig á [https://www.limesurvey.org, LimeSurvey vefsíðunni] og skráðu þig síðan inn á [https://www.limesurvey.org/skráðu þig inn á reikninginn þinn]. #Farðu á [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] og skráðu þig inn þar með sama notandanafni og lykilorði. #Veldu LimeSurvey útgáfuna sem þú vilt þýða og byrjaðu einfaldlega. Eftir að þýðing þín hefur verið samþykkt verður hún sjálfkrafa tekin með í vikulegu stöðugu útgáfunni og notendanafnið þitt verður skráð í breytingaskránni. #Ef þú hefur áhuga á að verða aðalþýðandi fyrir tungumálið þitt með getu til að samþykkja nýþýtt strengi, vinsamlegast hafðu samband við okkur á [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. Slík staða krefst að hámarki um klukkutíma vinnu á viku - okkur er mikilvægt að þú sért áreiðanleg í þessu. |
h Italian (it) | ==Aggiornamento di una traduzione esistente== #Registrati su [https://www.limesurvey.org the LimeSurvey website] e poi accedi a [https://www.limesurvey.org/login your account]. #Vai su [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] e accedi con lo stesso nome utente e password. #Scegli la versione di LimeSurvey che desideri tradurre e semplicemente iniziare. Dopo che la tua traduzione sarà stata approvata, verrà automaticamente inclusa nella versione stabile settimanale e il tuo nome utente verrà accreditato nel registro delle modifiche. #Se sei interessato a diventare un traduttore eccellente per la tua lingua con la possibilità di approvare le nuove traduzioni stringhe, contattaci all'indirizzo [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. Una tale posizione richiede un massimo di circa un'ora di lavoro a settimana: per noi è importante che tu sia affidabile nel farlo. |
h Japanese (ja) | ==既存の翻訳の更新== #[https://www.limesurvey.org LimeSurvey ウェブサイト]にサインアップし、[https://www.limesurvey.org/login アカウント]にログインします。 #[https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] にアクセスし、同じユーザー名・パスワードでログインします。 #翻訳したい LimeSurvey のバージョンを選び、作業を始めます。あなたの翻訳が承認されると、週次の安定版リリースに自動的に取り込まれ、あなたのユーザー名が変更ログに記録されます。 #新しく翻訳した文字列を承認できる主幹翻訳者になることに関心をお持ちの際は、 [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org] あてにご連絡ください。あなたがこの役割を果たすため、週に最大 1 時間程度の作業が必要です。私たちにとって、この仕事を信頼して行えることが欠かせません。 |
h Georgian (ka) | == არსებული თარგმანის განახლება== #დარეგისტრირდით [https://www.limesurvey.org LimeSurvey ვებსაიტზე] და შემდეგ შედით [https://www.limesurvey.org/login your account]. #გადადით [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] და შედით იქ იმავე მომხმარებლის სახელით და პაროლით. #აირჩიეთ LimeSurvey ვერსია, რომლის თარგმნა გსურთ და უბრალოდ დაიწყე. თქვენი თარგმანის დამტკიცების შემდეგ, ის ავტომატურად ჩაირთვება ყოველკვირეულ სტაბილურ გამოცემაში და თქვენი მომხმარებლის სახელი ჩაიწერება ცვლილებების ჟურნალში. #თუ გაინტერესებთ გახდეთ თქვენი ენის მთავარი მთარგმნელი, ახლად თარგმნილი დამტკიცების შესაძლებლობით. strings, გთხოვთ დაგვიკავშირდეთ მისამართზე [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. ასეთი პოზიცია კვირაში მაქსიმუმ დაახლოებით ერთ საათს მოითხოვს - ჩვენთვის მნიშვნელოვანია, რომ თქვენ საიმედო იყოთ ამაში. |
h Lithuanian (lt) | ==Esamo vertimo atnaujinimas== #Prisiregistruokite [https://www.limesurvey.org LimeSurvey svetainėje] ir prisijunkite prie [https://www.limesurvey.org/login your account]. #Eikite į [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] ir prisijunkite naudodami tą patį vartotojo vardą ir slaptažodį. #Pasirinkite LimeSurvey versiją, kurią norite išversti, ir tiesiog pradėkite. Kai vertimas bus patvirtintas, jis bus automatiškai įtrauktas į savaitinį stabilų leidimą, o jūsų vartotojo vardas bus įtrauktas į pakeitimų žurnalą. #Jei norite tapti geriausiu savo kalbos vertėju ir galimybe patvirtinti naujai išverstą tekstą. eilutes, susisiekite su mumis adresu [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. Tokios pareigos reikalauja daugiausiai apie valandos darbo per savaitę – mums svarbu, kad tai darytumėte patikimai. |
h Malayalam (ml) | ==നിലവിലുള്ള വിവർത്തനം അപ്ഡേറ്റ് ചെയ്യുന്നു== #[https://www.limesurvey.org LimeSurvey വെബ്സൈറ്റിൽ] സൈൻ അപ്പ് ചെയ്ത് [https://www.limesurvey.org/login your account] എന്നതിലേക്ക് ലോഗിൻ ചെയ്യുക. #[https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] എന്നതിലേക്ക് പോയി അതേ ഉപയോക്തൃനാമവും പാസ്വേഡും ഉപയോഗിച്ച് അവിടെ ലോഗിൻ ചെയ്യുക. #നിങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന LimeSurvey പതിപ്പ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക. ലളിതമായി ആരംഭിക്കുക. നിങ്ങളുടെ വിവർത്തനം അംഗീകരിച്ച ശേഷം, അത് സ്വയമേവ പ്രതിവാര സ്ഥിരതയുള്ള റിലീസിൽ ഉൾപ്പെടുത്തുകയും നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം മാറ്റ ലോഗിൽ ക്രെഡിറ്റ് ചെയ്യുകയും ചെയ്യും. #പുതിയതായി വിവർത്തനം ചെയ്തതിന് അംഗീകാരം നൽകാനുള്ള കഴിവോടെ നിങ്ങളുടെ ഭാഷയുടെ ഒരു പ്രധാന വിവർത്തകനാകാൻ നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടെങ്കിൽ സ്ട്രിംഗുകൾ, ദയവായി ഞങ്ങളെ [mailto:translations@limesurvey.org translation@limsurvey.org] എന്നതിൽ ബന്ധപ്പെടുക. അത്തരമൊരു സ്ഥാനത്തിന് ആഴ്ചയിൽ പരമാവധി ഒരു മണിക്കൂർ ജോലി ആവശ്യമാണ് - ഇത് ചെയ്യുന്നതിൽ നിങ്ങൾ വിശ്വസനീയരാണെന്നത് ഞങ്ങൾക്ക് പ്രധാനമാണ്. |
h Marathi (mr) | ==विद्यमान भाषांतर अपडेट करत आहे== #[https://www.limesurvey.org the LimeSurvey वेबसाइट] वर साइन अप करा आणि नंतर [https://www.limesurvey.org/login your account] वर लॉग इन करा. #[https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] वर जा आणि त्याच वापरकर्तानाव आणि पासवर्डसह तेथे लॉग इन करा. #तुम्हाला भाषांतर करायचे असलेली LimeSurvey आवृत्ती निवडा आणि फक्त सुरुवात करा. तुमचे भाषांतर मंजूर झाल्यानंतर, ते साप्ताहिक स्थिर रिलीझमध्ये स्वयंचलितपणे समाविष्ट केले जाईल आणि तुमचे वापरकर्ता नाव बदल लॉगमध्ये जमा केले जाईल. #तुम्हाला तुमच्या भाषेसाठी नवीन अनुवादित मंजूर करण्याच्या क्षमतेसह एक प्रमुख अनुवादक बनण्यास स्वारस्य असल्यास स्ट्रिंग्स, कृपया आमच्याशी [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org] येथे संपर्क साधा. अशा स्थितीसाठी दर आठवड्याला जास्तीत जास्त एक तास कामाची आवश्यकता असते - तुम्ही हे करण्यात विश्वासार्ह आहात हे आमच्यासाठी महत्त्वाचे आहे. |
h Maltese (mt) | ==Aġġornament ta' traduzzjoni eżistenti== #Irreġistra fuq [https://www.limesurvey.org il-websajt ta' LimeSurvey] u mbagħad idħol f'[https://www.limesurvey.org/login kont tiegħek]. #Mur fuq [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] u idħol hemm bl-istess username u password. #Agħżel il-verżjoni ta’ LimeSurvey li trid tittraduċi u sempliċiment ibda. Wara li t-traduzzjoni tiegħek tiġi approvata, din tiġi inkluża awtomatikament fir-rilaxx stabbli ta' kull ġimgħa u l-isem tal-utent tiegħek jiġi kkreditat fir-reġistru tal-bidliet. #Jekk inti interessat li ssir traduttur ewlieni għal-lingwa tiegħek bil-kapaċità li tapprova traduzzjoni ġdida. strings, jekk jogħġbok ikkuntattjana fuq [mailto:translations@limsurvey.org translations@limsurvey.org]. Pożizzjoni bħal din tirrikjedi massimu ta’ madwar siegħa xogħol fil-ġimgħa – huwa importanti għalina li tkun affidabbli biex tagħmel dan. |
h Dutch (nl) | ==Wijzigen van een vertaling== #Maak eenmalig een gebruikersaccount aan op [https://www.limesurvey.org onze website]. #Ga naar [https://translate.limesurvey.org onze website voor vertalingen] en log in met je gebruikersnaam en wachtwoord. #Kies de LimeSurvey versie en taal die je wilt vertalen en begin met het vertalen. Nadat je vertaling is goedgekeurd, wordt die meegenomen in de volgende weekrelease met vermelding van je naam in de change-log. #Als je beheerder van je taal wilt worden, met het recht / plicht om vertalingen te beoordelen, neem dan contact met ons op [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org].. Dit kost je maximaal een uur per week. |
h Norwegian (no) | ==Oppdaterer en eksisterende oversettelse== #Registrer deg på [https://www.limesurvey.org LimeSurvey-nettstedet] og logg deretter på [https://www.limesurvey.org/logg inn på kontoen din]. #Gå til [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] og logg på der med samme brukernavn og passord. #Velg LimeSurvey-versjonen du vil oversette og bare komme i gang. Etter at oversettelsen din er godkjent, vil den automatisk bli inkludert i den ukentlige stabile utgivelsen, og brukernavnet ditt vil bli kreditert i endringsloggen. #Hvis du er interessert i å bli en førsteklasses oversetter for språket ditt med muligheten til å godkjenne nyoversatte strenger, vennligst kontakt oss på [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. En slik stilling krever maksimalt ca en times arbeid per uke – det er viktig for oss at du er pålitelig i å gjøre dette. |
h Polish (pl) | ==Aktualizacja istniejącego tłumaczenia== #Zarejestruj się na [https://www.limesurvey.org stronie LimeSurvey], a następnie zaloguj się na [https://www.limesurvey.org/login swoje konto]. #Przejdź do [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] i zaloguj się tam, podając tę samą nazwę użytkownika i hasło. #Wybierz wersję LimeSurvey, którą chcesz przetłumaczyć i po prostu zacznij. Po zatwierdzeniu tłumaczenia zostanie ono automatycznie uwzględnione w cotygodniowej stabilnej wersji, a Twoja nazwa użytkownika zostanie zapisana w dzienniku zmian. #Jeśli chcesz zostać głównym tłumaczem swojego języka z możliwością zatwierdzania nowo przetłumaczonych strings, skontaktuj się z nami pod adresem [mailto:translations@limesurvey.org Translations@limsurvey.org]. Takie stanowisko wymaga maksymalnie około godziny pracy tygodniowo – ważne jest dla nas, abyś był w tym rzetelny. |
h Portuguese (pt) | ==Atualizando uma tradução existente== #Inscreva-se em [https://www.limesurvey.org no site do LimeSurvey] e depois faça login em [https://www.limesurvey.org/login em sua conta]. #Vá para [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] e faça login lá com o mesmo nome de usuário e senha. #Escolha a versão do LimeSurvey que deseja traduzir e simplesmente comece. Depois que sua tradução for aprovada, ela será automaticamente incluída na versão estável semanal e seu nome de usuário será creditado no log de alterações. #Se você estiver interessado em se tornar um tradutor de primeira linha para o seu idioma, com a capacidade de aprovar novas traduções strings, entre em contato conosco em [mailto:translations@limesurvey.org traduções@limsurvey.org]. Tal posição requer no máximo cerca de uma hora de trabalho por semana - é importante para nós que você seja confiável ao fazer isso. |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | ==Atualizando uma tradução existente== #Inscreva-se em [https://www.limesurvey.org no site do LimeSurvey] e depois faça login em [https://www.limesurvey.org/login em sua conta]. #Vá para [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] e faça login lá com o mesmo nome de usuário e senha. #Escolha a versão do LimeSurvey que deseja traduzir e simplesmente comece. Depois que sua tradução for aprovada, ela será automaticamente incluída na versão estável semanal e seu nome de usuário será creditado no log de alterações. #Se você estiver interessado em se tornar um tradutor de primeira linha para o seu idioma, com a capacidade de aprovar novas traduções strings, entre em contato conosco em [mailto:translations@limesurvey.org traduções@limsurvey.org]. Tal posição requer no máximo cerca de uma hora de trabalho por semana - é importante para nós que você seja confiável ao fazer isso. |
h Romanian (ro) | ==Actualizarea unei traduceri existente== #Înregistrați-vă pe [https://www.limesurvey.org site-ul web LimeSurvey] și apoi conectați-vă la [https://www.limesurvey.org/login your account]. #Accesați [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] și conectați-vă acolo cu același nume de utilizator și parolă. #Alegeți versiunea LimeSurvey pe care doriți să o traduceți și pur și simplu începe. După ce traducerea dvs. este aprobată, aceasta va fi inclusă automat în versiunea stabilă săptămânală, iar numele dvs. de utilizator va fi creditat în jurnalul de modificări. #Dacă sunteți interesat să deveniți un traducător principal pentru limba dvs., cu posibilitatea de a aproba noul tradus strings, vă rugăm să ne contactați la [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. O astfel de poziție necesită maximum aproximativ o oră de muncă pe săptămână - este important pentru noi că sunteți de încredere în acest lucru. |
h Russian (ru) | ==Обновление существующего перевода== #Зарегистрируйтесь на [https://www.limesurvey.org, веб-сайт LimeSurvey], а затем войдите в [https://www.limesurvey.org/войдите в свою учетную запись]. #Перейдите на [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] и войдите туда с тем же именем пользователя и паролем. #Выберите версию LimeSurvey, которую вы хотите перевести, и просто начните. После того, как ваш перевод будет одобрен, он будет автоматически включен в еженедельную стабильную версию, а ваше имя пользователя будет указано в журнале изменений. #Если вы заинтересованы в том, чтобы стать лучшим переводчиком на свой язык с возможностью утверждать новые переводы строки, свяжитесь с нами по адресу [mailto:translations@limesurvey.org Translations@limsurvey.org]. Такая должность требует максимум около часа работы в неделю — нам важно, чтобы вы были в этом надежны. |
h Samogitian (sgs) | ==Esamo vertimo atnaujinimas== #Prisiregistruokite [https://www.limesurvey.org LimeSurvey svetainėje] ir prisijunkite prie [https://www.limesurvey.org/login your account]. #Eikite į [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] ir prisijunkite naudodami tą patį vartotojo vardą ir slaptažodį. #Pasirinkite LimeSurvey versiją, kurią norite išversti, ir tiesiog pradėkite. Kai vertimas bus patvirtintas, jis bus automatiškai įtrauktas į savaitinį stabilų leidimą, o jūsų vartotojo vardas bus įtrauktas į pakeitimų žurnalą. #Jei norite tapti geriausiu savo kalbos vertėju ir galimybe patvirtinti naujai išverstą tekstą. eilutes, susisiekite su mumis adresu [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. Tokios pareigos reikalauja daugiausiai apie valandos darbo per savaitę – mums svarbu, kad tai darytumėte patikimai. |
h Slovak (sk) | ==Aktualizácia existujúceho prekladu== #Zaregistrujte sa na [https://www.limesurvey.org webovej stránke LimeSurvey] a potom sa prihláste na [https://www.limesurvey.org/login svoj účet]. #Prejdite na [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] a prihláste sa tam pomocou rovnakého používateľského mena a hesla. #Vyberte verziu LimeSurvey, ktorú chcete preložiť, a jednoducho začnite. Po schválení vášho prekladu bude automaticky zahrnutý do týždenného stabilného vydania a vaše používateľské meno bude uvedené v denníku zmien. #Ak máte záujem stať sa hlavným prekladateľom pre váš jazyk so schopnosťou schvaľovať novo preložené reťazcov, kontaktujte nás na [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. Takáto pozícia si vyžaduje maximálne asi hodinu práce týždenne – je pre nás dôležité, aby ste v tom boli spoľahliví. |
h Slovenian (sl) | ==Posodobitev obstoječega prevoda== #Prijavite se na [https://www.limesurvey.org spletno mesto LimeSurvey] in se nato prijavite v [https://www.limesurvey.org/login your account]. #Pojdite na [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] in se tam prijavite z istim uporabniškim imenom in geslom. #Izberite različico LimeSurvey, ki jo želite prevesti in preprosto začnite. Ko bo vaš prevod odobren, bo samodejno vključen v tedensko stabilno izdajo in vaše uporabniško ime bo pripisano v dnevnik sprememb. #Če želite postati glavni prevajalec za svoj jezik z možnostjo odobritve na novo prevedenih strune, nas kontaktirajte na [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. Tak položaj zahteva največ približno eno uro dela na teden – pomembno nam je, da ste pri tem zanesljivi. |
h Albanian (sq) | ==Përditësimi i një përkthimi ekzistues== #Regjistrohuni në [https://www.limesurvey.org uebsajti i LimeSurvey] dhe më pas identifikohuni në [https://www.limesurvey.org/login llogarinë tuaj]. #Shko te [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] dhe identifikohu atje me të njëjtin emër përdoruesi dhe fjalëkalim. #Zgjidh versionin e LimeSurvey që dëshironi të përktheni dhe thjesht filloni. Pasi përkthimi juaj të miratohet, ai do të përfshihet automatikisht në publikimin e qëndrueshëm javor dhe emri juaj i përdoruesit do të vlerësohet në regjistrin e ndryshimeve. #Nëse jeni të interesuar të bëheni një përkthyes kryesor për gjuhën tuaj me aftësinë për të miratuar të përkthyer rishtas strings, ju lutemi na kontaktoni në [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. Një pozicion i tillë kërkon një maksimum prej rreth një orë pune në javë - është e rëndësishme për ne që të jeni të besueshëm për ta bërë këtë. |
h Serbian (sr) | ==Ажурирање постојећег превода== #Пријавите се на [хттпс://ввв.лимесурвеи.орг веб локацију ЛимеСурвеи], а затим се пријавите на [хттпс://ввв.лимесурвеи.орг/логин иоур аццоунт]. #Идите на [хттпс://транслате.лимесурвеи.орг хттпс://транслате.лимесурвеи.орг] и пријавите се са истим корисничким именом и лозинком. #Изаберите верзију ЛимеСурвеи-а коју желите да преведете и једноставно почните. Након што ваш превод буде одобрен, он ће аутоматски бити укључен у недељно стабилно издање и ваше корисничко име ће бити уписано у евиденцију промена. #Ако сте заинтересовани да постанете главни преводилац за свој језик са могућношћу да одобрите новопреведено стрингс, контактирајте нас на [маилто:транслатионс@лимесурвеи.орг транслатионс@лимсурвеи.орг]. Таква позиција захтева максимално око сат времена рада недељно - важно нам је да сте у томе поуздани. |
h Swedish (sv) | ==Uppdatera en befintlig översättning== #Registrera dig på [https://www.limesurvey.org LimeSurvey-webbplatsen] och logga sedan in på [https://www.limesurvey.org/logga in på ditt konto]. #Gå till [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] och logga in där med samma användarnamn och lösenord. #Välj den LimeSurvey-version du vill översätta och bara komma igång. Efter att din översättning har godkänts kommer den automatiskt att inkluderas i den veckovisa stabila utgåvan och ditt användarnamn kommer att krediteras i ändringsloggen. #Om du är intresserad av att bli en främsta översättare för ditt språk med möjligheten att godkänna nyöversatta strängar, kontakta oss på [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. En sådan tjänst kräver max cirka en timmes arbete per vecka – det är viktigt för oss att du är pålitlig i att göra detta. |
h Swahili (sw) | ==Inasasisha tafsiri iliyopo== #Jisajili kwenye [https://www.limesurvey.org tovuti ya LimeSurvey] kisha uingie katika [https://www.limesurvey.org/login akaunti yako]. #Nenda kwenye [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] na uingie humo kwa jina la mtumiaji na nenosiri lile lile. #Chagua toleo la LimeSurvey unalotaka kutafsiri na anza tu. Baada ya tafsiri yako kuidhinishwa, itajumuishwa kiotomatiki katika toleo thabiti la kila wiki na jina lako la mtumiaji litawekwa kwenye kumbukumbu ya mabadiliko. #Ikiwa ungependa kuwa mfasiri mkuu wa lugha yako mwenye uwezo wa kuidhinisha tafsiri mpya. strings, tafadhali wasiliana nasi kwa [mailto:translations@limesurvey.org translation@limsurvey.org]. Nafasi kama hiyo inahitaji kiwango cha juu cha saa moja ya kazi kwa wiki - ni muhimu kwetu kuwa unaaminika katika kufanya hivi. |
h Tagalog (tl) | ==Pag-update ng umiiral nang pagsasalin== #Mag-sign up sa [https://www.limesurvey.org ang website ng LimeSurvey] at pagkatapos ay mag-log in sa [https://www.limesurvey.org/login ang iyong account]. #Pumunta sa [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] at mag-log in doon gamit ang parehong username at password. #Piliin ang bersyon ng LimeSurvey na gusto mong isalin at magsimula ka lang. Pagkatapos maaprubahan ang iyong pagsasalin, awtomatiko itong isasama sa lingguhang stable na release at ang iyong username ay maikredito sa log ng pagbabago. #Kung interesado kang maging pangunahing tagasalin para sa iyong wika na may kakayahang aprubahan ang bagong isinalin. string, mangyaring makipag-ugnayan sa amin sa [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. Ang ganitong posisyon ay nangangailangan ng maximum na halos isang oras ng trabaho bawat linggo - mahalaga sa amin na ikaw ay maaasahan sa paggawa nito. |
h Turkish (tr) | ==Mevcut bir çeviriyi güncelleme== #[https://www.limesurvey.org LimeSurvey web sitesine] kaydolun ve ardından [https://www.limesurvey.org/login your account] adresinde oturum açın. #[https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] adresine gidin ve aynı kullanıcı adı ve şifreyle orada oturum açın. #Çevirmek istediğiniz LimeSurvey sürümünü seçin ve basitçe başlayın. Çeviriniz onaylandıktan sonra otomatik olarak haftalık kararlı sürüme eklenecek ve kullanıcı adınız değişiklik günlüğüne eklenecektir. #Yeni çeviriyi onaylama yeteneği ile kendi dilinizde birinci sınıf bir çevirmen olmakla ilgileniyorsanız dizeleri, lütfen [mailto:translations@limesurvey.org Translations@limsurvey.org] adresinden bizimle iletişime geçin. Böyle bir pozisyon haftada en fazla yaklaşık bir saat çalışma gerektirir; bunu yaparken güvenilir olmanız bizim için önemlidir. |
h Vietnamese (vi) | ==Cập nhật bản dịch hiện có== #Đăng ký trên [https://www.limesurvey.org trang web LimeSurvey] và sau đó đăng nhập vào [https://www.limesurvey.org/login your account]. #Truy cập [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] và đăng nhập vào đó với cùng tên người dùng và mật khẩu. #Chọn phiên bản LimeSurvey bạn muốn dịch và chỉ cần bắt đầu. Sau khi bản dịch của bạn được phê duyệt, nó sẽ tự động được đưa vào bản phát hành ổn định hàng tuần và tên người dùng của bạn sẽ được ghi vào nhật ký thay đổi. #Nếu bạn quan tâm đến việc trở thành người dịch chính cho ngôn ngữ của mình với khả năng phê duyệt bản dịch mới chuỗi, vui lòng liên hệ với chúng tôi tại [mailto:translations@limesurvey.org Translations@limsurvey.org]. Vị trí như vậy yêu cầu tối đa khoảng một giờ làm việc mỗi tuần - điều quan trọng đối với chúng tôi là bạn phải đáng tin cậy khi làm việc này. |
h Yoruba (yo) | ==Nmu itumọ ti o wa tẹlẹ== #Forukọsilẹ lori [https://www.limesurvey.org oju opo wẹẹbu LimeSurvey] ati lẹhinna wọle si [https://www.limesurvey.org/login rẹ akọọlẹ]. #Lọ si [https://translate.limesurvey.org https://translate.limesurvey.org] ki o wọle sibẹ pẹlu orukọ olumulo kanna ati ọrọ igbaniwọle. #Mu ẹya LimeSurvey ti o fẹ tumọ ati nìkan to bẹrẹ. Lẹ́yìn tí ìtúmọ̀ rẹ bá ti fọwọ́ sí i, á fọwọ́ sí ìtúmọ̀ ọ̀sọ̀ọ̀sẹ̀ tí ó dúró ṣinṣin, a ó sì fi orúkọ oníṣe rẹ sí inú àkọọ́lẹ̀ ìyípadà! awọn okun, jọwọ kan si wa ni [mailto:translations@limesurvey.org translations@limsurvey.org]. Iru ipo bẹẹ nilo iwọn to bii wakati kan ti iṣẹ fun ọsẹ kan - o ṣe pataki fun wa pe o ni igbẹkẹle ni ṣiṣe eyi. |