Actions

Special

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 14 translations.

NameCurrent message text
 h Bulgarian (bg)Ако стойността на въпрос или подвъпрос не отговаря на изискванията за валидиране, цветът на фона на полето за въвеждане на текст ще бъде променен на червен, така че потребителите да могат лесно да видят кои части от въпроса трябва да бъдат коригирани. По този начин можете да извършите проверка на страницата. По този начин '''няма''' да чакате потребителя да щракне върху бутона за изпращане, за да потвърдите съответния въпрос.
 h Danish (da)Hvis et spørgsmål eller underspørgsmålsværdi ikke opfylder valideringskravene, ændres baggrundsfarven på tekstindtastningsfeltet til rød, så brugerne nemt kan se, hvilke dele af spørgsmålet, der skal rettes. Således kan du foretage on-page validering. På denne måde behøver du '''ikke''' at vente på, at brugeren klikker på send-knappen for at validere det respektive spørgsmål.
 h German (de)Wenn eine Frage oder ein Unterfragewert die Validierungsanforderungen nicht erfüllt, wird die Hintergrundfarbe des Texteingabefelds in Rot geändert, damit Benutzer leicht erkennen können, welche Teile der Frage korrigiert werden müssen. Somit können Sie eine On-Page-Validierung durchführen. Auf diese Weise müssen Sie nicht darauf warten, dass der Benutzer auf die Schaltfläche „Senden“ klickt, um die entsprechende Frage zu bestätigen.
 h English (en)If any question or subquestion value does not meet the validation requirements, the background colour of the text entry field will be changed to red so that users can easily see which parts of the question need to be corrected. Thus, you can do on-page validation. In this way you will '''not''' need to wait for the user to click on the submit button to validate the respective question.
 h Spanish (es)Si algún valor de pregunta o subpregunta no cumple con los requisitos de validación, el color de fondo del campo de entrada de texto se cambiará a rojo para que los usuarios puedan ver fácilmente qué partes de la pregunta deben corregirse. Por lo tanto, puede realizar una validación en la página. De esta manera '''no''' necesitará esperar a que el usuario haga clic en el botón enviar para validar la pregunta respectiva.
 h French (fr)Si une valeur de question ou de sous-question ne répond pas aux exigences de validation, la couleur d'arrière-plan du champ de saisie de texte deviendra rouge afin que les utilisateurs puissent facilement voir quelles parties de la question doivent être corrigées. Ainsi, vous pouvez effectuer une validation sur la page. De cette façon, vous n'aurez '''pas''' besoin d'attendre que l'utilisateur clique sur le bouton de soumission pour valider la question correspondante.
 h Hungarian (hu)Ha bármely kérdés vagy részkérdés értéke nem felel meg az érvényesítési követelményeknek, a szövegbeviteli mező háttérszíne pirosra változik, így a felhasználók könnyen láthatják, hogy a kérdés mely részeit kell javítani. Így elvégezheti az oldalon történő érvényesítést. Ily módon ''nem''' kell megvárnia, amíg a felhasználó a küldés gombra kattint az adott kérdés érvényesítéséhez.
 h Italian (it)Se il valore di una qualsiasi domanda o sottodomanda non soddisfa i requisiti di convalida, il colore di sfondo del campo di immissione del testo verrà modificato in rosso in modo che gli utenti possano vedere facilmente quali parti della domanda devono essere corrette. Pertanto, puoi eseguire la convalida sulla pagina. In questo modo '''non''' sarà necessario attendere che l'utente clicchi sul pulsante di invio per convalidare la rispettiva domanda.
 h Japanese (ja)質問やサブ質問への回答のどれかがこの検証要件に適合しない場合、テキスト入力欄の背景色が赤くなり、回答者が直すべき場所に気づきやすくなっています。回答者が送信ボタンを押さなくてもそれぞれの質問を検証することができます。
 h Dutch (nl)Als volgens de validatie een vraag of subvraag niet goed is, dan wordt de achtergrond van het tekst invoerveld veranderd in rood, je ziet dan als gebruiker gemakkelijker en direct de fouten.
 h Polish (pl)Jeśli jakiekolwiek pytanie lub wartość pytania podrzędnego nie spełnia wymagań walidacji, kolor tła pola wprowadzania tekstu zostanie zmieniony na czerwony, aby użytkownicy mogli łatwo zobaczyć, które części pytania wymagają poprawienia. W ten sposób możesz przeprowadzić weryfikację na stronie. W ten sposób „nie” będziesz musiał czekać, aż użytkownik kliknie przycisk przesyłania, aby zatwierdzić odpowiednie pytanie.
 h Romanian (ro)Dacă orice întrebare sau valoare de subîntrebare nu îndeplinește cerințele de validare, culoarea de fundal a câmpului de introducere a textului va fi schimbată în roșu, astfel încât utilizatorii să poată vedea cu ușurință ce părți ale întrebării trebuie corectate. Astfel, puteți face validarea pe pagină. În acest fel, '''nu''' va trebui să așteptați ca utilizatorul să facă clic pe butonul de trimitere pentru a valida întrebarea respectivă.
 h Slovenian (sl)Če vrednost katerega koli vprašanja ali podvprašanja ne izpolnjuje zahtev za preverjanje veljavnosti, bo barva ozadja polja za vnos besedila spremenjena v rdečo, tako da lahko uporabniki zlahka vidijo, katere dele vprašanja je treba popraviti. Tako lahko opravite preverjanje na strani. Na ta način vam '''ne'' bo treba čakati, da uporabnik klikne na gumb za oddajo, da potrdi zadevno vprašanje.
 h Vietnamese (vi)Nếu bất kỳ câu hỏi hoặc giá trị câu hỏi phụ nào không đáp ứng yêu cầu xác thực, màu nền của trường nhập văn bản sẽ được đổi thành màu đỏ để người dùng dễ dàng xem phần nào của câu hỏi cần sửa. Vì vậy, bạn có thể thực hiện xác nhận trên trang. Bằng cách này, bạn sẽ ''không''' cần đợi người dùng nhấp vào nút gửi để xác thực câu hỏi tương ứng.