Actions

Special

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 14 translations.

NameCurrent message text
 h Bulgarian (bg)Ако използвате [[QS:em_validation_q|уравнението за валидиране на въпроса]], можете да използвате това поле, за да покажете незадължително съобщение като '''подсказка''' за въпроса как трябва да бъде попълнен въпросът.
 h Danish (da)Hvis du bruger [[QS:em_validation_q|spørgsmålsvalideringsligningen]], kan du bruge denne boks til at vise en valgfri besked som spørgsmål '''tip''' om, hvordan spørgsmålet skal udfyldes.
 h German (de)Wenn Sie [[QS: em_validation_q/de| die Fragevalidierungsgleichung]] verwenden, können Sie dieses Feld verwenden, um eine optionale Nachricht als Frage-'''Tipp''' anzuzeigen, wie die Frage ausgefüllt werden muss.
 h English (en)If you are using [[QS:em_validation_q|the question validation equation]], you can use this box in order to display an optional message as question '''tip''' on how the question has to be filled out.
 h Spanish (es)Si está utilizando [[QS:em_validation_q|la ecuación de validación de preguntas]], puede usar este cuadro para mostrar un mensaje opcional como '''consejo''' sobre cómo debe completarse la pregunta.
 h French (fr)Si vous utilisez [[QS:em_validation_q|l'équation de validation de la question]], vous pouvez utiliser cette case afin d'afficher un message facultatif en tant que question '''astuce''' sur la façon dont la question doit être remplie.
 h Hungarian (hu)Ha a [[QS:em_validation_q|a kérdés érvényesítési egyenlete]]-et használja, akkor ezt a mezőt használhatja egy opcionális üzenet megjelenítéséhez, mint kérdés '''tipp''' a kérdés kitöltésének módjáról.
 h Italian (it)Se stai usando [[QS:em_validation_q|l'equazione di convalida della domanda]], puoi usare questa casella per visualizzare un messaggio facoltativo come domanda '''suggerimento''' su come deve essere compilata la domanda.
 h Japanese (ja)[[QS:em_validation_q/ja|質問の検証式]]を使用する際、質問の'''TIP'''としてどのように入力すべきか表示するときに使います。
 h Dutch (nl)Als je [[QS:em_validation_q/nl|vraag validatievergelijking]] gebruikt, dan is dit de optionele boodschap die als '''tip''' getoond wordt hoe de vraag ingevuld moet worden.
 h Polish (pl)Jeśli używasz [[QS:em_validation_q|równania sprawdzania poprawności pytania]], możesz użyć tego pola, aby wyświetlić opcjonalny komunikat jako „wskazówkę” dotyczącą pytania, w jaki sposób należy wypełnić pytanie.
 h Romanian (ro)Dacă utilizați [[QS:em_validation_q|ecuația de validare a întrebării]], puteți utiliza această casetă pentru a afișa un mesaj opțional ca întrebare „sfat” despre cum trebuie completată întrebarea.
 h Slovenian (sl)Če uporabljate [[QS:em_validation_q|enačbo za preverjanje veljavnosti vprašanja]], lahko uporabite to polje, da prikažete izbirno sporočilo kot '''nasvet''' vprašanja o tem, kako je treba vprašanje izpolniti.
 h Vietnamese (vi)Nếu bạn đang sử dụng [[QS:em_validation_q|phương trình xác thực câu hỏi]], bạn có thể sử dụng hộp này để hiển thị thông báo tùy chọn dưới dạng câu hỏi '''mẹo''' về cách điền câu hỏi.