All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 15 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Bulgarian (bg) | Ако е възможно, започнете с въпроси, на които е лесно да се отговори и на които всички участници са удобни да отговорят. Често това ще бъдат въпроси за проверка, т.е. въпроси, които трябва да зададете, за да разберете дали питате правилните хора (използвайте [[Задаване на условия|условия]] и/или [[Квоти за проучване|квоти]], за да се справите с тези проверки въпроси). |
h Danish (da) | Hvis det er muligt, start med spørgsmål, der er nemme at besvare, og som alle deltagere er komfortable med at svare på. Ofte vil det være screeningsspørgsmål, dvs. spørgsmål, du skal stille for at finde ud af, om du stiller de rigtige personer (brug [[Indstillingsbetingelser|betingelser]] og/eller [[Survey kvoter|kvoter]] til at håndtere disse screeninger spørgsmål). |
h German (de) | Beginnen Sie nach Möglichkeit mit Fragen, die leicht zu beantworten sind und die alle Teilnehmer problemlos beantworten können. Häufig handelt es sich hierbei um Screening-Fragen, d. h. um Fragen, die Sie stellen müssen, um herauszufinden, ob Sie die richtigen Personen fragen (verwenden Sie [[Bedingungen festlegen|Bedingungen]] und/oder [[Umfragequoten|Quoten]], um diese Screening-Fragen durchzuführen). |
h English (en) | If possible, start with questions that are easy to answer and which all participants are comfortable answering. Often these will be screening questions, i.e., questions you need to ask to find out whether you are asking the right people (use [[Setting conditions|conditions]] and/or [[Survey quotas|quotas]] to deal with these screening questions). |
h Spanish (es) | Si es posible, comience con preguntas que sean fáciles de responder y que todos los participantes se sientan cómodos respondiendo. A menudo, estas serán preguntas de alguna manera selectivas, es decir, preguntas que debe hacer para averiguar si está preguntando a las personas adecuadas (use [[Establecer condiciones | condiciones]] y/o [[Cuotas de encuesta | cuotas]] para tratar estas preguntas de detección) |
h French (fr) | Si possible, commencez par des questions auxquelles il est facile de répondre et auxquelles tous les participants sont à l’aise pour répondre. Il s'agira souvent de questions de sélection, c'est-à-dire de questions que vous devez poser pour savoir si vous interrogez les bonnes personnes (utilisez [[Définir les conditions|conditions]] et/ou [[Quotas d'enquête|quotas]] pour gérer ces questions de sélection. des questions). |
h Hungarian (hu) | Ha lehetséges, kezdje olyan kérdésekkel, amelyekre könnyű válaszolni, és amelyeket minden résztvevő kényelmesen megválaszol. Ezek gyakran szűrési kérdések, azaz olyan kérdések, amelyeket fel kell tennie, hogy megtudja, a megfelelő embereket kérdezi-e (használja a [[Feltételek|feltételek beállítása]] és/vagy a [[Felmérés kvóták|kvótái]], hogy kezelje ezeket a szűréseket kérdések). |
h Italian (it) | Se possibile, inizia con domande a cui è facile rispondere e alle quali tutti i partecipanti si sentono a proprio agio. Spesso si tratta di domande di screening, ovvero domande che devi porre per scoprire se stai chiedendo alle persone giuste (usa [[Condizioni di impostazione|condizioni]] e/o [[Quote del sondaggio|quote]] per gestire queste domande di screening domande). |
h Japanese (ja) | なるべく、はじめは答えるのが簡単で、参加者全員が答えるのに不快と感じない質問から尋ねます。こうした質問は、よくスクリーニング(ふるい分け)の質問として使われます。つまり、適切な人に回答してもらうための確認として用いる質問です(こうしたスクリーニングの質問を取り扱うには、[[条件の設定|条件]] ・ [[調査の割り当て|割り当て]] のいずれか、または両方を使います)。 |
h Korean (ko) | 가능하다면 대답하기 쉽고 모든 참가자가 편안하게 대답할 수 있는 질문부터 시작하세요. 대개 이는 선별(screening) 질문입니다. 즉, 적절한 사람에게 질문하고 있는지 확인하기 위해 물어봐야 하는 질문입니다([[Setting Condition|conditions]] 및/또는 [[Survey quotas|quotas]] 을 사용하세요). |
h Dutch (nl) | Begin als het kan met wat eenvoudig te beantwoorden vragen om de deelnemers ontspannen te laten beginnen. Dit zijn meestal toch vragen waarin je wilt vaststellen of je wel de goede mensen de enquête laat invullen en om de [[Setting conditions/nl|condities]] en de [[Survey quotas/nl|quota's]] te kunnen instellen. |
h Polish (pl) | Jeśli to możliwe, zacznij od pytań, na które łatwo odpowiedzieć i na które wszyscy uczestnicy czują się swobodnie. Często będą to pytania sprawdzające, tj. pytania, które należy zadać, aby dowiedzieć się, czy zadaje się je właściwym osobom (użyj [[Ustawianie warunków|warunki]] i/lub [[Limity ankiety|limity]], aby poradzić sobie z tymi kontrolami pytania). |
h Romanian (ro) | Dacă este posibil, începeți cu întrebări la care sunt ușor de răspuns și la care toți participanții sunt confortabili să răspundă. Adesea, acestea vor fi întrebări de screening, adică întrebări pe care trebuie să le adresați pentru a afla dacă le adresați persoanelor potrivite (utilizați [[Setarea condițiilor|condiții]] și/sau [[Cote de sondaj|cote]] pentru a face față acestor analize. întrebări). |
h Slovenian (sl) | Če je mogoče, začnite z vprašanji, na katera je enostavno odgovoriti in na katera vsi udeleženci z veseljem odgovarjajo. Pogosto bodo to presejalna vprašanja, tj. vprašanja, ki jih morate zastaviti, da ugotovite, ali sprašujete prave ljudi (uporabite [[Nastavitev pogojev|pogoje]] in/ali [[Anketne kvote|kvote]] za obravnavanje teh pregledov vprašanja). |
h Vietnamese (vi) | Nếu có thể, hãy bắt đầu bằng những câu hỏi dễ trả lời và tất cả người tham gia đều cảm thấy thoải mái khi trả lời. Thông thường đây sẽ là những câu hỏi sàng lọc, tức là những câu hỏi bạn cần hỏi để tìm hiểu xem bạn có hỏi đúng người hay không (sử dụng [[Đặt điều kiện|điều kiện]] và/hoặc [[Hạn ngạch khảo sát|hạn ngạch]] để giải quyết những cuộc sàng lọc này câu hỏi). |