All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 14 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Bulgarian (bg) | От прозореца за редактиране на този въпрос можете да видите две неща: #Tailoring трябва да огражда изразите с фигурни скоби #Изразите могат да обхващат няколко реда, ако, както в този случай, искате да улесните четенето на вложена условна логика. |
h Danish (da) | Fra redigeringsvinduet til dette spørgsmål kan du se to ting: #Skræddersy skal omgive udtryk med krøllede seler #Udtryk kan spænde over flere linjer, hvis du, som i dette tilfælde, vil gøre det lettere at læse indlejret betinget logik. |
h German (de) | Im Bearbeitungsfenster für diese Frage können Sie zwei Dinge sehen: #Tailoring muss Ausdrücke mit geschweiften Klammern umgeben #Ausdrücke können sich über mehrere Zeilen erstrecken, wenn Sie, wie in diesem Fall, die verschachtelte bedingte Logik leichter lesbar machen wollen. |
h English (en) | From the edit window for this question, you can see two things: #Tailoring must surround expressions with curly braces #Expressions can span multiple lines if, as in this case, you want to make it easier to read the nested conditional logic. |
h Spanish (es) | Desde la ventana de edición de esta pregunta, puede ver dos cosas: #¡La adaptación debe rodear las expresiones con llaves #Las expresiones pueden abarcar varias líneas si, como en este caso, desea que sea más fácil leer el Lógica condicional anidada. |
h French (fr) | Dans la fenêtre d'édition de cette question, vous pouvez voir deux choses : #La personnalisation doit entourer les expressions d'accolades #Les expressions peuvent s'étendre sur plusieurs lignes si, comme dans ce cas, vous souhaitez faciliter la lecture du logique conditionnelle imbriquée. |
h Hungarian (hu) | A kérdés szerkesztőablakban két dolgot láthat: #A testreszabásnak göndör kapcsos zárójelekkel kell körülvennie a kifejezéseket #A kifejezések több sort is átívelhetnek, ha – mint ebben az esetben is – könnyebben olvasni kívánja a beágyazott feltételes logika. |
h Italian (it) | Dalla schermata di modifica della domanda, si vede che: #le espressioni di adattamento devono essere rinchiuse tra parentesi graffe. #Le espressioni possono essere lunghe diverse righe, come in questo caso, per semplificare la lettura della logica condizionale. |
h Japanese (ja) | この質問の編集ウィンドウから、次の2つのことがわかります。 #文言調整の式は中括弧で囲む必要があります #式は、例えばこの例のように、ネストされた条件付きロジックを読みやすくするため、複数の行にまたがって記述することができます。 |
h Dutch (nl) | Op het wijzigscherm van de vraag, kun je zien dat: #je bij maatwerk de expressie tussen accolades moet zetten #Een expressie kan heel lang zijn. Je wilt het dan meer leesbaar maken om de geneste conditionele logica beter te kunnen lezen. |
h Polish (pl) | W oknie edycji tego pytania możesz zobaczyć dwie rzeczy: #Krawiectwo musi otaczać wyrażenia nawiasami klamrowymi #Wyrażenia mogą obejmować wiele wierszy, jeśli – tak jak w tym przypadku – chcesz ułatwić czytanie zagnieżdżona logika warunkowa. |
h Romanian (ro) | Din fereastra de editare pentru această întrebare, puteți vedea două lucruri: #Croitoria trebuie să înconjoare expresiile cu bretele #Expresiile se pot întinde pe mai multe linii dacă, ca în acest caz, doriți să facilitați citirea logica condițională imbricată. |
h Slovenian (sl) | V oknu za urejanje tega vprašanja lahko vidite dve stvari: #Tailoring mora obdati izraze z zavitimi oklepaji #Izrazi lahko zajemajo več vrstic, če želite, kot v tem primeru, olajšati branje ugnezdena pogojna logika. |
h Vietnamese (vi) | Từ cửa sổ chỉnh sửa cho câu hỏi này, bạn có thể thấy hai điều: #Tailoring phải bao quanh các biểu thức bằng dấu ngoặc nhọn #Biểu thức có thể trải dài trên nhiều dòng nếu, như trong trường hợp này, bạn muốn làm cho nó dễ đọc hơn logic điều kiện lồng nhau. |