All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 15 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Bulgarian (bg) | При експортиране на резултати има няколко опции за филтриране: *'''Общи''' ** Задайте диапазон (например "експортиране на записи X към Y") ** Задайте експортиране на всички записи ИЛИ само завършени записи ИЛИ само непълни записи *'''Въпроси''' ** Определете как трябва да изглежда заглавието: съкратено заглавие ИЛИ пълни заглавия ИЛИ кодове на въпроси ** Преобразувайте интервалите в текста на въпроса в долни черти *''''Отговори'''' ** Можете или да експортирате пълни отговори, или да конвертирате кодовете на отговор Y и N в дефинирана променлива *''''Формат'''' ** Microsoft Word (латински набор от знаци) ** Microsoft Excel (всички набори от знаци) ** CSV файл (всички набори от знаци) ** HTML *''''Контрол на колони' '' ** Задайте кои отговори да бъдат експортирани. Всички отговори в този списък са представени от техния [[SGQA идентификатор|SGQA идентификатор]] ** Задайте кои '''''токени'''' данни трябва да бъдат експортирани. Тази опция е достъпна само ако вашата анкета е ''''''не анонимна'''''! |
h Danish (da) | Ved eksport af resultater er der flere filtermuligheder: *'''Generelt''' ** Indstil et interval (f.eks. "eksporter poster X til Y") ** Indstil til at eksportere alle poster ELLER kun afsluttede poster ELLER kun ufuldstændige poster *'''Spørgsmål''' ** Bestem, hvordan overskriften skal se ud: forkortet overskrift ELLER hele overskrifter ELLER spørgsmålskoder ** Konverter mellemrum i spørgsmålstekst til understreger *'''Svar''' ** Du kan enten eksportere fuldstændige svar eller konvertere svarkoder Y og N til en defineret variabel *'''Format''' ** Microsoft Word (latinsk tegnsæt) ** Microsoft Excel (alle tegnsæt) ** CSV-fil (alle tegnsæt) ** HTML *'''Kolonnekontrol' '' ** Indstil hvilke svar der skal eksporteres. Alle svar på denne liste er repræsenteret af deres [[SGQA identifier|SGQA identifier]] ** Indstil hvilke '''''token''''' data der skal eksporteres. Denne mulighed er kun tilgængelig, hvis din undersøgelse er '''''ikke anonym'''''! |
h German (de) | Beim Exportieren von Ergebnissen gibt es mehrere Filteroptionen: *'''Allgemein''' ** Legen Sie einen Bereich fest (z. B. „Datensätze X nach Y exportieren“) ** Legen Sie fest, dass alle Datensätze exportiert werden sollen ODER nur abgeschlossene Datensätze ODER nur unvollständige Datensätze *'''Fragen''' ** Bestimmen Sie, wie die Überschrift aussehen soll: abgekürzte Überschrift ODER vollständige Überschriften ODER Fragecodes ** Wandeln Sie Leerzeichen im Fragentext in um Unterstriche *'''Antworten''' ** Sie können entweder vollständige Antworten exportieren oder die Antwortcodes Y und N in eine definierte Variable konvertieren *'''Format''' ** Microsoft Word (lateinischer Zeichensatz) ** Microsoft Excel (alle Zeichensätze) ** CSV-Datei (alle Zeichensätze) ** HTML *'''Spaltensteuerung''' ** Legen Sie fest, welche Antworten exportiert werden sollen. Alle Antworten in dieser Liste werden durch ihre [[SGQA-Kennung|SGQA-Kennung]] dargestellt ** Legen Sie fest, welche ''''Token''''-Daten exportiert werden sollen. Diese Option ist nur verfügbar, wenn Ihre Umfrage '''''nicht anonym''''' ist! |
h English (en) | When exporting results there are several filter options: *'''General''' ** Set a range (for example, "export records X to Y") ** Set to export all records OR completed records only OR incomplete records only *'''Questions''' ** Determine how the heading should appear: abbreviated heading OR full headings OR question codes ** Convert spaces in question text to underscores *'''Answers''' ** You can either export full answers or convert answer codes Y and N to a defined variable *'''Format''' ** Microsoft Word (latin charset) ** Microsoft Excel (all charsets) ** CSV File (all charsets) ** HTML *'''Column Control''' ** Set which answers should be exported. All answers in this list are represented by their [[SGQA identifier|SGQA identifier]] ** Set which '''''token''''' data should be exported. This option is only available if your survey is '''''not anonymous'''''! |
h Spanish (es) | Al exportar resultados, hay varias opciones de filtro: *'''General''' ** Establecer un rango (por ejemplo, "exportar registros X a Y") ** Establecer para exportar todos los registros ¡O solo registros completos O solo registros incompletos *'''Preguntas''' ** Determine cómo debe aparecer el encabezado: encabezado abreviado O encabezados completos O códigos de pregunta ** Convierta los espacios en el texto de la pregunta a guiones bajos *'''Respuestas''' ** ¡Puedes exportar respuestas completas o convertir los códigos de respuesta Y y N a una variable definida *'''Formato''' ** Microsoft Word (juego de caracteres latinos) ** Microsoft Excel (todos los juegos de caracteres) ** Archivo CSV (todos los juegos de caracteres) ** HTML *'''Control de columnas' '' ** Establece qué respuestas se deben exportar. Todas las respuestas en esta lista están representadas por su [[Identificador SGQA|Identificador SGQA]] ** Establezca qué datos de '''''token''''' deben exportarse. ¡Esta opción sólo está disponible si su encuesta '''''no es anónima'''''! |
h French (fr) | Lors de l'exportation des résultats, il existe plusieurs options de filtre : *'''Général''' ** Définissez une plage (par exemple, "exporter les enregistrements X vers Y") ** Définissez pour exporter tous les enregistrements OU enregistrements complétés uniquement OU enregistrements incomplets uniquement *'''Questions''' ** Déterminez comment le titre doit apparaître : titre abrégé OU titres complets OU codes de question ** Convertissez les espaces dans le texte de la question en traits de soulignement *'''Réponses''' ** Vous pouvez soit exporter les réponses complètes, soit convertir les codes de réponse Y et N en une variable définie *'''Format''' ** Microsoft Word (jeu de caractères latin) ** Microsoft Excel (tous les jeux de caractères) ** Fichier CSV (tous les jeux de caractères) ** HTML *'''Contrôle des colonnes' '' ** Définissez les réponses qui doivent être exportées. Toutes les réponses de cette liste sont représentées par leur [[identifiant SGQA|identifiant SGQA]] ** Définissez quelles données de '''''token''''' doivent être exportées. Cette option n'est disponible que si votre enquête est '''''non anonyme''''' ! |
h Hungarian (hu) | Az eredmények exportálásakor többféle szűrési lehetőség van: *'''General''' ** Állítson be egy tartományt (például "X rekordok exportálása Y-ba") ** Állítsa be az összes rekord exportálását VAGY csak kitöltött rekordok VAGY csak hiányos rekordok *'''Kérdések''' ** Határozza meg, hogyan jelenjen meg a címsor: rövidített címsor VAGY teljes címsor VAGY kérdéskód ** A kérdéses szöveg szóközeit konvertálja a következőre: aláhúzás *'''Answers''' ** Exportálhatja a teljes válaszokat, vagy konvertálhatja az Y és N válaszkódokat definiált változóvá *'''Formátum''' ** Microsoft Word (latin karakterkészlet) ** Microsoft Excel (minden karakterkészlet) ** CSV-fájl (minden karakterkészlet) ** HTML *'''Oszlopvezérlés' '' ** Állítsa be, mely válaszokat kívánja exportálni. A listában szereplő összes válasz az [[SGQA azonosító|SGQA azonosító]] ** Állítsa be, hogy melyik '''''token''''' adatokat kell exportálni. Ez a lehetőség csak akkor érhető el, ha a kérdőíve ''''nem anonim''''! |
h Italian (it) | Quando si esportano i risultati sono disponibili diverse opzioni di filtro: *'''Generale''' ** Imposta un intervallo (ad esempio, "esporta i record da X a Y") ** Imposta per esportare tutti i record OPPURE solo record completati OPPURE solo record incompleti *'''Domande''' ** Determina come deve apparire l'intestazione: intestazione abbreviata OPPURE intestazioni complete OPPURE codici di domanda ** Converti gli spazi nel testo della domanda in trattini bassi *'''Risposte''' ** È possibile esportare risposte complete o convertire i codici di risposta Y e N in una variabile definita *'''Formato''' ** Microsoft Word (set di caratteri latini) ** Microsoft Excel (tutti i set di caratteri) ** File CSV (tutti i set di caratteri) ** HTML *'''Controllo colonna' '' ** Imposta quali risposte devono essere esportate. Tutte le risposte in questo elenco sono rappresentate dal loro [[identificativo SGQA|identificativo SGQA]] ** Imposta quali dati '''''token''''' devono essere esportati. Questa opzione è disponibile solo se il tuo sondaggio è '''''non anonimo'''''! |
h Japanese (ja) | 結果を出力する際、いくつかの条件でフィルタリングすることができます。 *'''全般''' ** 範囲を指定する(例:"レコードXからYまで") ** すべての回答、または完了した回答、未完了の回答に限定して出力する *'''質問''' ** ヘッダーの付け方: 簡略化された質問、質問テキスト全文、質問コード ** 質問テキストのスペースを下線に変換 *'''回答''' ** 全回答、または回答コードY/Nを決められた変数に変換したものを出力できます *'''出力形式''' ** Microsoft Word(ラテン文字セット) ** Microsoft Excel(すべての文字セット) ** CSVファイル(すべての文字セット) ** HTML *'''列''' ** 出力する回答をセットします。リストの回答はすべて[[SGQA identifier/ja|SGQA識別子]]で表されます。 ** どの'''''トークン'''''データを出力するか設定します。このオプションは、アンケートが '''''匿名でない'''''時だけ利用できます。 |
h Dutch (nl) | Bij het exporteren kun je op meerdere manieren filteren: *'''Algemeen''' ** Zet een bereik (bijvoorbeeld: exporteer records X t/m Y) ** Alle responsen exporteren OF alleen volledige responsen exporteren OF alleen onvolledige responsen exporteren *'''Koppen''' ** Hoe moet de kop eruit zien: vraagcode OF afgekorte vraag OF volledige vraag ** Zet spaties in de vragen om naar underscores (_) *'''Responsen''' ** Je kunt volledige antwoorden exporteren OF Y/N converteren naar een waarde *'''Formaat''' ** Microsoft Word (Latijnse karakterset) ** Microsoft Excel (alle karaktersets) ** CSV (alle karaktersets) ** HTML *'''Kolommen''' ** Welke kolommen (antwoorden) moeten worden geëxporteerd. Je ziet ook de [[SGQA identifier/nl|SGQA identifier]] ** Geef aan welke gegevens van de toegangscode moeten worden geëxporteerd. Dit alleen als de enquête '''''niet anoniem''''' is! |
h Polish (pl) | Podczas eksportowania wyników dostępnych jest kilka opcji filtrowania: *'''Ogólne'' ** Ustaw zakres (na przykład „eksportuj rekordy X do Y”) ** Ustaw, aby eksportować wszystkie rekordy LUB tylko kompletne rekordy LUB tylko niekompletne rekordy *'''Pytania''' ** Określ, jak powinien wyglądać nagłówek: skrócony nagłówek LUB pełne nagłówki LUB kody pytań ** Konwertuj spacje w tekście pytania na podkreślenia *'''Odpowiedzi'' ** Możesz wyeksportować pełne odpowiedzi lub skonwertować kody odpowiedzi Y i N do zdefiniowanej zmiennej *'''Format''' ** Microsoft Word (łaciński zestaw znaków) ** Microsoft Excel (wszystkie zestawy znaków) ** Plik CSV (wszystkie zestawy znaków) ** HTML *'''Kontrola kolumny' '' ** Ustaw, które odpowiedzi mają zostać wyeksportowane. Wszystkie odpowiedzi na tej liście są reprezentowane przez ich [[Identyfikator SGQA|Identyfikator SGQA]] ** Ustaw, które dane '''''tokena''''' mają zostać wyeksportowane. Ta opcja jest dostępna tylko wtedy, gdy Twoja ankieta nie jest anonimowa! |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | Ao exportar resultados para um aplicativo, existem várias opções de filtro que são separadas em: *'''Geral''' **Configure um intervalo como os registros de exportação X a Y; **Configure para exportar todos os registros OU apenas registros completos OU apenas registros incompletos; *'''Perguntas''' **Configure como o cabeçalho deve ser: Cabeçalho abreviado OU cabeçalhos completos OU códigos de pergunta **Converta espaços em questão do tipo texto para sublinhados *'''Respostas''' **Você pode exportar respostas completas ou converter os códigos de resposta Y e N para uma variável definida; *'''Formato''' **Microsoft Word (conjunto de caracteres latinos); **Microsoft Excel (todos os conjuntos de caracteres); **Arquivo CSV (todos os conjuntos de caracteres) **HTML; **PDF; *'''Coluna Controle''' **Configure quais respostas devem ser exportadas. Todas as respostas nesta lista são representadas por seu [[SGQA identifier/pt-br|Identificador SGQA]]; **Defina quais dados '''token''' devem ser exportados. Esta opção só está disponível se a sua pesquisa for '''não anônima'''. |
h Romanian (ro) | La exportul rezultatelor, există mai multe opțiuni de filtrare: *'''General''' ** Setați un interval (de exemplu, „exportați înregistrările X la Y”) ** Setați pentru a exporta toate înregistrările SAU numai înregistrările completate SAU numai înregistrările incomplete *'''Întrebări''' ** Stabiliți cum ar trebui să apară antetul: titlu prescurtat SAU titluri complete SAU coduri de întrebare ** Convertiți spațiile din textul întrebării în subliniere *'''Răspunsuri''' ** Puteți fie să exportați răspunsuri complete, fie să convertiți codurile de răspuns Y și N într-o variabilă definită *'''Format''' ** Microsoft Word (set de caractere latin) ** Microsoft Excel (toate seturile de caractere) ** Fișier CSV (toate seturile de caractere) ** HTML *'''Column Control' '' ** Setați răspunsurile care trebuie exportate. Toate răspunsurile din această listă sunt reprezentate de [[SGQA identifier|SGQA identifier]] ** Setați ce date „'''''token''''' trebuie exportate. Această opțiune este disponibilă numai dacă sondajul dvs. este „nu este anonim”! |
h Slovenian (sl) | Pri izvozu rezultatov je na voljo več možnosti filtra: *'''General''' ** Nastavite obseg (na primer "izvozi zapise X v Y") ** Nastavite za izvoz vseh zapisov ALI samo dokončani zapisi ALI samo nepopolni zapisi *'''Vprašanja''' ** Določite, kako naj bo prikazan naslov: skrajšan naslov ALI polni naslovi ALI kode vprašanj ** Pretvori presledke v besedilu vprašanj v podčrtaji *''''Odgovori'''' ** Izvozite lahko celotne odgovore ali pretvorite kodi odgovora Y in N v definirano spremenljivko *''''Oblika''' ** Microsoft Word (latinični nabor znakov) ** Microsoft Excel (vsi nabori znakov) ** Datoteka CSV (vsi nabori znakov) ** HTML *''''Column Control' '' ** Nastavite, kateri odgovori naj se izvozijo. Vsi odgovori na tem seznamu so predstavljeni z njihovim [[identifikator SGQA|identifikator SGQA]] ** Nastavite, kateri podatki '''''žetona'''' naj bodo izvoženi. Ta možnost je na voljo le, če vaša anketa ''''''ni anonimna'''''! |
h Vietnamese (vi) | Khi xuất kết quả, có một số tùy chọn bộ lọc: *'''General''' ** Đặt một phạm vi (ví dụ: "xuất bản ghi X sang Y") ** Đặt để xuất tất cả bản ghi HOẶC chỉ các hồ sơ đã hoàn thành HOẶC chỉ các hồ sơ chưa hoàn chỉnh *'''Câu hỏi''' ** Xác định cách tiêu đề sẽ xuất hiện: tiêu đề viết tắt HOẶC tiêu đề đầy đủ HOẶC mã câu hỏi ** Chuyển khoảng trắng trong văn bản câu hỏi thành dấu gạch dưới *'''Câu trả lời''' ** Bạn có thể xuất câu trả lời đầy đủ hoặc chuyển đổi mã câu trả lời Y và N thành một biến xác định *'''Format''' ** Microsoft Word (bộ ký tự Latinh) ** Microsoft Excel (tất cả các bộ ký tự) ** Tệp CSV (tất cả các bộ ký tự) ** HTML *'''Column Control' '' ** Đặt câu trả lời nào sẽ được xuất. Tất cả các câu trả lời trong danh sách này được biểu thị bằng [[mã định danh SGQA|mã định danh SGQA]] ** Đặt dữ liệu '''''token''''' nào sẽ được xuất. Tùy chọn này chỉ khả dụng nếu khảo sát của bạn '''''không ẩn danh'''''! |