Actions

Special

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 20 translations.

NameCurrent message text
 h Bulgarian (bg)Преди да активирате анкета, имайте предвид, че:
*когато анкетата се инициализира, можете да промените текста за въпроси, отговори, анкетата и т.н., но не и вида на въпроса или типа отговор.
*вие не може да добавя нови въпроси или да изтрива въпроси. Нито можете да добавяте отговори към някой от въпросите с масиви или множество въпроси. Можете обаче да добавяте отговори към въпросите от основния тип списък.
*ако деактивирате (не изтече) анкетата, отговорите ще бъдат преместени в резервна таблица и ще загубите информация за участие; но отново ще можете да добавяте нови въпроси и групи и да променяте параметрите на проучването.
 h Danish (da)Før du aktiverer en undersøgelse, skal du være opmærksom på, at:
*når undersøgelsen initialiseres, kan du ændre teksten for spørgsmål, svar, undersøgelsen osv., men ikke typen af spørgsmål eller typen af svar.
*du kan ikke tilføje nye spørgsmål eller slette spørgsmål. Du kan heller ikke tilføje svar på nogen af array- eller multiple choice-spørgsmålene. Du kan dog tilføje svar til de grundlæggende listetype spørgsmål.
*hvis du deaktiverer (ikke udløber) undersøgelsen, vil svarene blive flyttet til en backup-tabel, og du vil miste oplysninger om deltagelse; men du vil igen være i stand til at tilføje nye spørgsmål og grupper og ændre undersøgelsesparametre.
 h German (de)Bevor Sie eine Umfrage aktivieren, beachten Sie bitte Folgendes:
*Beim Initialisieren der Umfrage können Sie den Text für Fragen, Antworten, die Umfrage usw. ändern, nicht jedoch die Art der Frage oder die Art der Antwort.
*Es können keine neuen Fragen hinzugefügt oder Fragen gelöscht werden. Sie können auch keine Antworten bei Array- oder Multiple-Choice-Fragen hinzufügen. Sie können jedoch Antworten zu den Fragen des Basislistentyps hinzufügen.
*Wenn Sie die Umfrage deaktivieren (nicht ablaufen lassen), werden die Antworten in eine Sicherungstabelle verschoben und Sie verlieren die Teilnahmeinformationen; Sie haben jedoch wieder die Möglichkeit, neue Fragen und Gruppen hinzuzufügen und Umfrageparameter zu ändern.
 h English (en)Before you activate a survey, note that:
*when the survey is initialized, you can change the text for questions, answers, the survey etc, but not the type of question or the type of answer.
*you cannot add new questions or delete questions. Nor can you add answers to any of the array or multiple choice questions.  However, you can add answers to the basic list type questions.
*if you deactivate (not expire) the survey, responses will be moved to a backup table and you will lose participation information; but you will again be able to add new questions and groups and modify survey parameters.
 h Spanish (es)Antes de activar una encuesta, tenga en cuenta que:
*cuando se inicializa la encuesta, puede cambiar el texto de las preguntas, las respuestas, la encuesta, etc., pero no el tipo de pregunta ni el tipo de respuesta.
*usted No se pueden agregar nuevas preguntas ni eliminar preguntas. Tampoco puede agregar respuestas a ninguna de las preguntas de matriz o de opción múltiple. Sin embargo, puede agregar respuestas a las preguntas de tipo lista básica.
*Si desactiva (no caduca) la encuesta, las respuestas se moverán a una tabla de respaldo y perderá la información de participación; pero nuevamente podrás agregar nuevas preguntas y grupos y modificar los parámetros de la encuesta.
 h Estonian (et)Enne küsitluse aktiveerimist pange tähele, et:
*küsitluse käivitamisel saate muuta küsimuste, vastuste, küsitluse jms teksti, kuid mitte küsimuse tüüpi ega vastuse tüüpi.
*teie ei saa uusi küsimusi lisada ega küsimusi kustutada. Samuti ei saa te lisada vastuseid ühelegi massiivi või valikvastustega küsimusele. Küll aga saad lisada vastuseid põhilist tüüpi küsimustele.
*küsitluse desaktiveerimisel (mitte aegumisel) teisaldatakse vastused varutabelisse ja osalusinfo kaob; kuid saate jälle lisada uusi küsimusi ja rühmi ning muuta küsitluse parameetreid.
 h French (fr)Avant d'activer une enquête, notez que :
*lorsque l'enquête est initialisée, vous pouvez modifier le texte des questions, des réponses, de l'enquête, etc., mais pas le type de question ni le type de réponse.
*vous ne peut pas ajouter de nouvelles questions ou supprimer des questions. Vous ne pouvez pas non plus ajouter de réponses à l’une des questions du tableau ou à des questions à choix multiples. Cependant, vous pouvez ajouter des réponses aux questions de base de type liste.
*si vous désactivez (et n'expirez pas) l'enquête, les réponses seront déplacées vers un tableau de sauvegarde et vous perdrez les informations de participation ; mais vous pourrez à nouveau ajouter de nouvelles questions et groupes et modifier les paramètres de l'enquête.
 h Hindi (hi)किसी सर्वेक्षण को सक्रिय करने से पहले, ध्यान दें कि:
*जब सर्वेक्षण आरंभ किया जाता है, तो आप प्रश्नों, उत्तरों, सर्वेक्षण आदि के लिए पाठ बदल सकते हैं, लेकिन प्रश्न का प्रकार या उत्तर का प्रकार नहीं।
*आप नए प्रश्न नहीं जोड़ सकते या प्रश्न हटा नहीं सकते. न ही आप किसी सरणी या बहुविकल्पीय प्रश्नों के उत्तर जोड़ सकते हैं। हालाँकि, आप मूल सूची प्रकार के प्रश्नों के उत्तर जोड़ सकते हैं।
*यदि आप सर्वेक्षण को निष्क्रिय (समाप्त नहीं) करते हैं, तो प्रतिक्रियाएँ एक बैकअप तालिका में ले जाया जाएगा और आप भागीदारी की जानकारी खो देंगे; लेकिन आप फिर से नए प्रश्न और समूह जोड़ सकेंगे और सर्वेक्षण मापदंडों को संशोधित कर सकेंगे।
 h Hungarian (hu)Mielőtt aktiválna egy felmérést, vegye figyelembe, hogy:
*a felmérés inicializálásakor módosíthatja a kérdések, válaszok, a felmérés stb. szövegét, de nem a kérdés típusát vagy a válasz típusát.
*Ön nem tud új kérdéseket felvenni vagy kérdéseket törölni. A tömbös vagy feleletválasztós kérdések egyikére sem adhat választ. Az alapvető lista típusú kérdésekhez azonban válaszokat adhat hozzá.
*ha deaktiválja (nem járja le) a felmérést, a válaszok egy tartalék táblázatba kerülnek, és a részvételi információk elvesznek; de ismét felvehet új kérdéseket és csoportokat, valamint módosíthatja a felmérés paramétereit.
 h Italian (it)Prima di attivare un sondaggio, tieni presente che:
*quando il sondaggio viene inizializzato, puoi modificare il testo per domande, risposte, sondaggio, ecc., ma non il tipo di domanda o il tipo di risposta.
*non puoi aggiungere nuove domande o eliminare domande. Né puoi aggiungere risposte a nessuna delle domande "a matrice" o "a scelta multipla" - tuttavia puoi aggiungere risposte alle domande "elenco di base".
*se disattivi (non fai scadere) il sondaggio, le risposte veranno spostate in una tabella di backup e perderai le informazioni sulla partecipazione, ma sarai di nuovo in grado di aggiungere nuove domande e gruppi e di modificare i parametri del sondaggio.
 h Japanese (ja)アンケートをアクティブにする前に、次の点に注意してください:
*アンケートを初期化するとき、質問、回答、アンケートなどのテキストは変更できますが、質問の種類や回答の種類は変更できません。
*新しい質問を追加したり、質問を削除したりすることはできません。また、配列または多肢選択の質問に回答を追加することもできません。ただし、基本的なリスト タイプの質問に回答を追加することはできます。
*アンケートを非アクティブ化する (期限切れにしない) 場合、回答はバックアップ テーブルに移動され、参加情報が失われます。ただし、新しい質問やグループを追加したり、調査パラメータを変更したりすることは再び可能になります。
 h Dutch (nl)Voordat je activeert, moet je weten dat:
*Je de tekst van vragen, antwoorden en de enquête zelf nog kan wijzigen, maar je kan geen enkel vraagtype of antwoordtype meer wijzigen.
*Je geen vragen meer kunt toevoegen of verwijderen. Ook kun je bij arrayvraqen / meerkeuzevragen de opties niet wijzigen. Je kunt wel antwoorden toevoegen bij vragen van het basislijst vraagtype.
*Je kunt een enquête deactiveren (dit is niet het beëindigen), dan kun je wel weer vragen/groepen toevoegen en allerlei instellingen wijzigen, maar je bent wel gegevens over deelname kwijt. De responsen die al ontvangen waren, staan dan in een back-up tabel.
 h Polish (pl)Zanim aktywujesz ankietę, pamiętaj, że:
*kiedy ankieta zostanie zainicjowana, możesz zmienić tekst pytań, odpowiedzi, ankiety itp., ale nie typ pytania ani typ odpowiedzi.
*ty nie można dodawać nowych pytań ani usuwać pytań. Nie można także dodawać odpowiedzi na żadne pytania z tablicy ani pytania wielokrotnego wyboru. Możesz jednak dodać odpowiedzi na pytania z listy podstawowej.
*jeśli dezaktywujesz (nie wygaśnie) ankietę, odpowiedzi zostaną przeniesione do tabeli zapasowej i utracisz informacje o udziale; ale ponownie będziesz mógł dodawać nowe pytania i grupy oraz modyfikować parametry ankiety.
 h Brazilian Portuguese (pt-br)Antes de ativar um questionário, observe que:

*quando o questionário é inicializado, você pode alterar o texto de perguntas, respostas, o questionário, etc., mas não o tipo de perguntas ou o tipo das respostas;
*você não pode adicionar novas perguntas ou excluir. Nem pode adicionar respostas a qualquer uma das questões de matriz ou múltipla escolha - no entanto, você pode adicionar respostas às perguntas do tipo lista;
*se você desativar (não expirar) o questionário, ele moverá as respostas para uma tabela de backup e perder informações de participação, mas você poderá adicionar novas perguntas e grupos, além de modificar parâmetros do questionário.
 h Romanian (ro)Înainte de a activa un sondaj, rețineți că:
* când sondajul este inițializat, puteți modifica textul pentru întrebări, răspunsuri, sondaj etc., dar nu și tipul de întrebare sau tipul de răspuns.
* Dvs. nu pot adăuga întrebări noi sau șterge întrebări. Nici nu puteți adăuga răspunsuri la oricare dintre matrice sau întrebări cu răspunsuri multiple. Cu toate acestea, puteți adăuga răspunsuri la întrebările de tip listă de bază.
*dacă dezactivați (nu expiră) sondajul, răspunsurile vor fi mutate într-un tabel de rezervă și veți pierde informațiile de participare; dar veți putea din nou să adăugați întrebări și grupuri noi și să modificați parametrii sondajului.
 h Russian (ru)Прежде чем активировать опрос, обратите внимание, что:
*при инициализации опроса вы можете изменить текст вопросов, ответов, опроса и т. д., но не тип вопроса или тип ответа.
*вы не может добавлять новые вопросы или удалять вопросы. Вы также не можете добавлять ответы ни на один из вопросов массива или вопросов с несколькими вариантами ответов. Однако вы можете добавить ответы на вопросы основного типа списка.
*если вы деактивируете опрос (срок действия которого не истекает), ответы будут перемещены в резервную таблицу, и вы потеряете информацию об участии; но вы снова сможете добавлять новые вопросы и группы, а также изменять параметры опроса.
 h Slovenian (sl)Preden aktivirate anketo, upoštevajte, da:
*ko je anketa inicializirana, lahko spremenite besedilo za vprašanja, odgovore, anketo itd., ne pa tudi vrste vprašanja ali vrste odgovora.
*ti ne more dodati novih vprašanj ali izbrisati vprašanj. Prav tako ne morete dodati odgovorov na katero koli vprašanje niza ali izbirnih vprašanj. Vendar pa lahko dodate odgovore na osnovna vprašanja tipa seznama.
*če deaktivirate (ne poteče) anketo, bodo odgovori premaknjeni v rezervno tabelo in izgubili boste podatke o udeležbi; spet pa boste lahko dodajali nova vprašanja in skupine ter spreminjali parametre ankete.
 h Vietnamese (vi)Trước khi bạn kích hoạt khảo sát, hãy lưu ý rằng:
*khi khảo sát được khởi tạo, bạn có thể thay đổi văn bản cho câu hỏi, câu trả lời, khảo sát, v.v., nhưng không được thay đổi loại câu hỏi hoặc loại câu trả lời.
*bạn không thể thêm câu hỏi mới hoặc xóa câu hỏi. Bạn cũng không thể thêm câu trả lời cho bất kỳ câu hỏi mảng hoặc câu hỏi trắc nghiệm nào. Tuy nhiên, bạn có thể thêm câu trả lời cho các câu hỏi thuộc loại danh sách cơ bản.
*nếu bạn hủy kích hoạt (chưa hết hạn) khảo sát, các câu trả lời sẽ được chuyển đến bảng dự phòng và bạn sẽ mất thông tin tham gia; nhưng bạn sẽ lại có thể thêm các câu hỏi và nhóm mới cũng như sửa đổi các tham số khảo sát.
 h Chinese (China) (zh-cn)在你激活调查之前,请注意:
*当调查已经初始化,你可以更改问题,答案或是调查的文本部分,但是不能修改问题或是答案的类型。
*你不能添加新的问题或是删除现有的问题。你也不能给任何阵列或是多选问题添加答案,但你可以给基本列表类型的问题添加答案。
*如果你停用调查(不是过期),调查的答复会被移到备份库里,并将失去参与者的信息。但是你能够再次添加新的问题,组和修改调查的参数。
 h Traditional Chinese (zh-hant)在你啟用問卷前,要注意以下幾點:
*問卷一經建立,您仍可以更改題目的內容、答案及問卷等等,但就不能改變題型或答案類型.
*你不能夠新增題目或刪除題目,您亦不能新增答案到任何表列或多項選擇題, 但是您可以新增答案到基本列表型的題目.
*click 選問卷按鈕選單的按鈕,就可以啟用問卷。如果本圖標未有顯示, 這表示您的問卷仍未具備可以啟用的狀態. 只要 click 選這個圖標, LimeSurvey 就會執行快速的全面檢查,以確保問卷可以運作正常.