All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 19 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h Bulgarian (bg) | *''''Анонимизирани отговори:'''' Тази опция ви позволява да определите дали отговорите на вашата анкета са съпоставени с информацията от таблицата с токени на вашата анкета или се запазват "анонимни". Ако решите да го активирате, вашата анкета е настроена да анонимизира отговорите - няма да има начин да свържете отговорите и участниците; *''''Запазване на IP адрес:'''' Ако е активирано, IP адресът на респондента в анкетата ще се съхранява заедно с отговора; *''''Запазване на времето:''' Ако е разрешено, времето, прекарано на всяка страница от анкетата от всеки участник в анкетата, се записва; *''''Печат с дата: ''' Активирайте това, ако искате да запишете датата/часа на изпращане на отговорите; *'''Запазване на препоръчания URL адрес:''' Ако е разрешено, препоръчителният URL адрес ще се съхранява заедно с отговорите. |
h Danish (da) | *'''Anonymiserede svar:''' Denne mulighed giver dig mulighed for at bestemme, om svar på din undersøgelse matches med oplysninger fra din undersøgelses token-tabel eller holdes "anonyme". Hvis du beslutter dig for at aktivere det, er din undersøgelse indstillet til at anonymisere svar - der vil ikke være nogen måde at forbinde svar og deltagere på; *'''Gem IP-adresse:''' Hvis aktiveret, IP-adressen på undersøgelsens respondent vil blive gemt sammen med svaret; *'''Gem timings:''' Hvis det er aktiveret, registreres den tid, hver undersøgelsesdeltager bruger på hver side af undersøgelsen; *'''Datostempel: ''' Aktiver dette, hvis du ønsker at registrere datoen/tidspunktet, hvor svarene blev sendt; *'''Gem henvisnings-URL:''' Hvis det er aktiveret, vil henvisnings-URL'en blive gemt sammen med svarene. |
h German (de) | *'''Anonymisierte Antworten:''' Mit dieser Option können Sie bestimmen, ob Antworten auf Ihre Umfrage mit Informationen aus der Token-Tabelle Ihrer Umfrage abgeglichen werden oder "anonym" bleiben. Wenn Sie sich für die Aktivierung entscheiden, wird Ihre Umfrage so eingestellt, dass die Antworten anonymisiert werden. Antworten und Teilnehmer können nicht miteinander verbunden werden; *'''IP-Adresse speichern:''' Wenn aktiviert, wird die IP-Adresse des Teilnehmers zusammen mit seinen / ihren Antworten gespeichert; * '''Timings speichern:''' Wenn aktiviert, wird die Zeit, die jeder Umfrageteilnehmer auf der Seite der Umfrage verbringt, aufgezeichnet; *'''Datum-/Zeitstempel:''' Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie das Absendedatum der Antworten sehen möchten; *'''Referrer-URL speichern:''' Wenn aktiviert, wird die Referrer-URL zusammen mit den Antworten gespeichert. |
h English (en) | *'''Anonymyzed responses:''' This option allows you to determine whether responses to your survey are matched with information from your survey's token table, or kept "anonymous". If you decide to enable it, your survey is set to anonymize responses - there will be no way to connect responses and participants; *'''Save IP address:''' If enabled, the IP address of the survey respondent will be stored together with the response; *'''Save timings:''' If enabled, the time spent on each page of the survey by each survey participant is recorded; *'''Date stamp:''' Enable this if you would like to record the date/time the responses were submitted; *'''Save referrer URL:''' If enabled, the referrer URL will be stored together with the responses. |
h Spanish (es) | *'''Respuestas anónimas:''' Esta opción le permite determinar si las respuestas a su encuesta coinciden con la información de la tabla de tokens de su encuesta o se mantienen "anónimas". Si decide habilitarlo, su encuesta estará configurada para anonimizar las respuestas; no habrá forma de conectar las respuestas y los participantes; *'''Guardar dirección IP:''' Si está habilitado, la dirección IP del encuestado se almacenará junto con la respuesta; *'''Guardar tiempos:''' Si está habilitado, se registra el tiempo dedicado a cada página de la encuesta por cada participante de la encuesta; *'''Sello de fecha: ''' Habilite esto si desea registrar la fecha/hora en que se enviaron las respuestas; *'''Guardar URL de referencia:''' Si está habilitado, la URL de referencia se almacenará junto con las respuestas. |
h Estonian (et) | *'''Anonüümsed vastused:''' See valik võimaldab teil määrata, kas teie küsitluse vastused sobitatakse teie küsitluse märgitabelis oleva teabega või hoitakse neid "anonüümsena". Kui otsustate selle lubada, on teie küsitlus seatud vastuseid anonüümseks muutma – vastuseid ja osalejaid ei ole võimalik ühendada; *'''Salvesta IP-aadress:''' Kui see on lubatud, siis küsitlusele vastaja IP-aadress salvestatakse koos vastusega; *'''Salvesta ajastused:''' Kui see on lubatud, salvestatakse iga küsitluses osaleja poolt küsitluse igal lehel kulutatud aeg; *'''Kuupäeva tempel: '''' Luba see, kui soovid salvestada vastuste esitamise kuupäeva/kellaaega; *'''Salvesta viitaja URL:''' Kui see on lubatud, salvestatakse viitaja URL koos vastustega. |
h French (fr) | *'''Réponses anonymes :''' Cette option vous permet de déterminer si les réponses à votre enquête correspondent aux informations de la table de jetons de votre enquête, ou si elles sont conservées « anonymes ». Si vous décidez de l'activer, votre enquête est configurée pour anonymiser les réponses - il n'y aura aucun moyen de connecter les réponses et les participants ; *'''Enregistrer l'adresse IP :''' Si cette option est activée, l'adresse IP du répondant à l'enquête sera stocké avec la réponse ; *'''Enregistrer les horaires :''' Si cette option est activée, le temps passé sur chaque page de l'enquête par chaque participant à l'enquête est enregistré; *'''Date : ''' Activez cette option si vous souhaitez enregistrer la date/heure à laquelle les réponses ont été soumises ; *'''Enregistrer l'URL de référence :''' Si cette option est activée, l'URL de référence sera stockée avec les réponses. |
h Hindi (hi) | *'''अनाम प्रतिक्रियाएँ:''' यह विकल्प आपको यह निर्धारित करने की अनुमति देता है कि क्या आपके सर्वेक्षण की प्रतिक्रियाएँ आपके सर्वेक्षण की टोकन तालिका की जानकारी से मेल खाती हैं, या "अनाम" रखी गई हैं। यदि आप इसे सक्षम करने का निर्णय लेते हैं, तो आपका सर्वेक्षण प्रतिक्रियाओं को अज्ञात करने के लिए सेट है - प्रतिक्रियाओं और प्रतिभागियों को जोड़ने का कोई तरीका नहीं होगा;!एन!*'''आईपी पता सहेजें:''' यदि सक्षम किया गया है, तो सर्वेक्षण प्रतिवादी का आईपी पता प्रतिक्रिया के साथ संग्रहीत किया जाएगा;!एन!*'''समय सहेजें:''' यदि सक्षम किया गया है, तो प्रत्येक सर्वेक्षण प्रतिभागी द्वारा सर्वेक्षण के प्रत्येक पृष्ठ पर बिताया गया समय रिकॉर्ड किया जाता है;!एन!*'''तिथि टिकट: '''यदि आप प्रतिक्रियाएं सबमिट करने की तारीख/समय रिकॉर्ड करना चाहते हैं तो इसे सक्षम करें;!एन!*'''रेफ़रलकर्ता यूआरएल सहेजें:''' यदि सक्षम किया गया है, तो रेफ़रलकर्ता यूआरएल प्रतिक्रियाओं के साथ संग्रहीत किया जाएगा। |
h Hungarian (hu) | *'''Anonimizált válaszok:''' Ez az opció lehetővé teszi annak meghatározását, hogy a kérdőívre adott válaszok megfeleltethetők-e a felmérés tokentáblázatában szereplő információknak, vagy "névtelenül" maradnak-e. Ha úgy dönt, hogy engedélyezi, a kérdőív a válaszok anonimizálására van beállítva - nem lesz lehetőség a válaszok és a résztvevők összekapcsolására; *'''IP-cím mentése:''' Ha engedélyezve van, a felmérésben résztvevő IP-címe a válasszal együtt kerül tárolásra; *'''Időzítések mentése:''' Ha engedélyezve van, akkor az egyes felmérésben résztvevők által a felmérés egyes oldalán eltöltött idő rögzítésre kerül; *'''Dátumbélyegző: ''' Engedélyezze ezt, ha rögzíteni szeretné a válaszok beküldésének dátumát/időpontját; *'''Hivatkozó URL mentése:''' Ha engedélyezve van, a hivatkozó URL a válaszokkal együtt kerül tárolásra. |
h Italian (it) | *'''Risposte anonime:''' Questa opzione ti consente di determinare se le risposte al tuo sondaggio sono abbinate alle informazioni dalla tabella dei token del tuo sondaggio o mantenute "anonime". Se decidi di abilitarlo, il tuo sondaggio è impostato per rendere anonime le risposte - non ci sarà modo di collegare risposte e partecipanti; *'''Salva indirizzo IP:''' Se abilitato, l'indirizzo IP del partecipante al sondaggio verrà memorizzato insieme alla risposta; *'''Salva tempi:''' Se abilitato, viene registrato il tempo trascorso su ogni pagina del sondaggio da ogni partecipante al sondaggio; *'''Timbro data: ''' Abilitalo se vuoi registrare la data/ora in cui sono state inviate le risposte; *'''Salva URL referrer:''' Se abilitato, l'URL del referrer verrà memorizzato insieme alle risposte. |
h Japanese (ja) | *''''匿名化された回答:''' このオプションを使用すると、アンケートへの回答をアンケートのトークン テーブルの情報と照合するか、「匿名」のままにするかを決定できます。これを有効にすると、アンケートは回答を匿名化するように設定されます。回答と参加者を結び付ける方法はありません; *'''IP アドレスを保存:''' 有効にすると、アンケート回答者の IP アドレスが保存されます。回答とともに保存されます; *'''タイミングの保存:''有効にすると、各アンケート参加者がアンケートの各ページに費やした時間が記録されます; *''''日付スタンプ: ''' 応答が送信された日付/時刻を記録したい場合はこれを有効にします; *''''リファラー URL を保存:''' 有効にすると、リファラー URL が応答とともに保存されます。 |
h Dutch (nl) | * '''Anonieme respons:''' Met deze optie kun je bepalen of antwoorden op de enquête overeenkomen met informatie uit de token-tabel van de enquête of 'anoniem' worden gehouden. Als je besluit om het in te schakelen, is de enquête ingesteld om antwoorden te anonimiseren - er is dan geen manier om antwoorden en deelnemers te verbinden. * '''IP-adres opslaan:''' Indien ingeschakeld, het IP-adres van de respondent wordt opgeslagen samen met zijn / haar antwoorden. * '''Tijdmetingen opslaan:''' Indien ingeschakeld, wordt de tijd die elke deelnemer op elke pagina van de enquête heeft doorgebracht vastgelegd. * '''Datestamp: ''' Schakel het in als u de datum wilt zien waarop de antwoorden zijn verzonden. *''' Verwijzer-URL opslaan:''' Indien ingeschakeld, wordt de verwijzende URL samen met de antwoorden opgeslagen. |
h Polish (pl) | *'''Odpowiedzi anonimowe:''' Ta opcja pozwala określić, czy odpowiedzi na Twoją ankietę są dopasowane do informacji z tabeli tokenów Twojej ankiety, czy też pozostają „anonimowe”. Jeśli zdecydujesz się to włączyć, Twoja ankieta będzie ustawiona na anonimizację odpowiedzi - nie będzie możliwości połączenia odpowiedzi i uczestników; *'''Zapisz adres IP:''' Jeśli ta opcja jest włączona, adres IP respondenta ankiety będą zapisywane razem z odpowiedzią; *'''Zapisz czasy:''' Jeśli ta opcja jest włączona, rejestrowany jest czas spędzony na każdej stronie ankiety przez każdego uczestnika ankiety; *'''Datownik: ''' Włącz tę opcję, jeśli chcesz rejestrować datę/godzinę przesłania odpowiedzi; *'''Zapisz adres URL strony odsyłającej:''' Jeśli ta opcja jest włączona, adres URL strony odsyłającej będzie przechowywany razem z odpowiedziami. |
h Brazilian Portuguese (pt-br) | *'''Respostas anônimas?''' Esta opção permite determinar se as respostas ao seu questionário correspondem às informações da tabela de tokens do seu questionário ou se são mantidas "anônimas". Se você decidir habilitá-la, seu questionário será definido para anonimizar as respostas - não haverá como conectar respostas e participantes: *'''Gravar endereço IP?''' Se habilitado, o endereço IP do respondente do questionário será armazenado junto com suas respostas; *'''Salvar tempos?''' Se habilitado, o tempo gasto em cada página do questionário por cada participante da pesquisa é registrado; *'''Datar respostas?''' Ative-o se quiser ver a data em que as respostas foram enviadas; *'''Salvar o URL de referência?''' Se habilitado, o URL da referência será armazenado junto com as respostas. |
h Romanian (ro) | *'''Răspunsuri anonimizate:''' Această opțiune vă permite să determinați dacă răspunsurile la sondajul dvs. sunt potrivite cu informațiile din tabelul de simboluri ale sondajului dvs. sau sunt păstrate „anonim”. Dacă decideți să îl activați, sondajul dvs. este setat să anonimizeze răspunsurile - nu va exista nicio modalitate de a conecta răspunsurile și participanții; *'''Salvează adresa IP:''' Dacă este activat, adresa IP a respondentului la sondaj va fi stocat împreună cu răspunsul; *'''Salvare timpi:''' Dacă este activat, timpul petrecut pe fiecare pagină a sondajului de către fiecare participant la sondaj este înregistrat; *'''Ștampila dată: ''' Activați această opțiune dacă doriți să înregistrați data/ora la care au fost trimise răspunsurile; *'''Salvați adresa URL de referință:''' Dacă este activată, adresa URL de referință va fi stocată împreună cu răspunsurile. |
h Russian (ru) | *'''Анонимные ответы:''' Эта опция позволяет вам определить, сопоставляются ли ответы на ваш опрос с информацией из таблицы токенов вашего опроса или остаются «анонимными». Если вы решите включить эту функцию, ваш опрос настроен на анонимизацию ответов — не будет возможности связать ответы и участников; *'''Сохранить IP-адрес:''' Если включено, IP-адрес респондента опроса будет храниться вместе с ответом; *'''Сохранение времени:''' Если этот параметр включен, записывается время, проведенное на каждой странице опроса каждым участником опроса; *'''Отметка даты: ''' Включите этот параметр, если хотите записывать дату/время отправки ответов; *'''Сохранить URL-адрес реферера:''' Если этот параметр включен, URL-адрес реферера будет храниться вместе с ответами. |
h Slovenian (sl) | *''''Anonimizirani odgovori:'''' Ta možnost vam omogoča, da določite, ali se odgovori na vašo anketo ujemajo z informacijami iz tabele žetonov vaše ankete ali ostanejo "anonimni". Če se odločite, da jo omogočite, je vaša anketa nastavljena tako, da anonimizira odgovore – ne bo mogoče povezati odgovorov in udeležencev; *''''Shrani IP naslov:'''' Če je omogočeno, IP naslov anketiranca bo shranjen skupaj z odgovorom; *''''Shrani čase:'''' Če je omogočeno, se zabeleži čas, ki ga vsak udeleženec ankete porabi za vsako stran ankete; *''''Datumski žig: ''' Omogočite to, če želite zabeležiti datum/čas oddaje odgovorov; *'''Shrani referenčni URL:''' Če je omogočeno, bo referenčni URL shranjen skupaj z odgovori. |
h Vietnamese (vi) | *'''Phản hồi ẩn danh:''' Tùy chọn này cho phép bạn xác định xem các câu trả lời cho khảo sát của bạn có khớp với thông tin từ bảng mã thông báo khảo sát của bạn hay được giữ "ẩn danh". Nếu bạn quyết định bật nó, khảo sát của bạn sẽ được đặt ở chế độ ẩn danh các câu trả lời - sẽ không có cách nào để kết nối các câu trả lời và người tham gia; *'''Lưu địa chỉ IP:''' Nếu được bật, địa chỉ IP của người trả lời khảo sát sẽ được lưu trữ cùng với phản hồi; *'''Lưu thời gian:''' Nếu được bật, thời gian dành cho mỗi trang khảo sát của mỗi người tham gia khảo sát sẽ được ghi lại; *'''Dấu ngày: ''' Bật tính năng này nếu bạn muốn ghi lại ngày/giờ gửi phản hồi; *'''Lưu URL người giới thiệu:''' Nếu được bật, URL người giới thiệu sẽ được lưu trữ cùng với các câu trả lời. |
h Chinese (China) (zh-cn) | *'''匿名反馈:''' 通过此选项,您可以确定对调查的答复是与调查令牌表中的信息匹配还是“匿名”。如果你决定启用此选项,调查就会设置为匿名回复,不会对答案和参与者产生关联; *'''保存IP地址:''' 启用之后,调查受访者的IP地址会和他/她的答案一起保存;*'''保存计时:''' 如果启用,每一位调查参与者在每一页调查上花费的时间会被记录下来; *'''日期戳:''' 打开此选项你将能看到答案被提交的日期; *'''保存来源网址:''' 开启后来源地址会和答案保存在一起。 |