LimeSurvey Manual
Menu
Navigation
Main page
Recent changes
Help
Special pages
Printable version
Recent changes
Help
English
Log in to Manual
Login
Log in to your account
English
Log in to Manual
Get started for free
Sign up
Actions
Translate
Language statistics
Message group statistics
Export
Special
Export translations
Settings
Group
Activating a survey
Adding answers or subquestions
Administering LimeSurvey
Alternatives to the LimeSurvey import function
Assessments
Backup entire database
Batch deletion
Category:Advanced Question Settings
Category:General Question Options
Category:Question Settings
Central Participant Database
Changing an active survey
Check data integrity
Check question logic
Check survey logic - Advanced
Closing a survey
ComfortUpdate
Copy question
Custom translation
Data encryption
Data entry
Data policy settings
DateFunctions
Default answers
Delete question
Delete survey
Display/Export survey
Edit question
Email bounce tracking system
Email templates
Export question
Export responses
Exporting results
Expression Manager
Expression Manager sample surveys
ExpressionScript - Presentation
ExpressionScript Engine - Quick start guide
ExpressionScript examples
ExpressionScript How-tos
ExpressionScript sample surveys
Extension compatibility
Failed email notifications
First login - your user preferences
General FAQ
General settings
Getting started
Global settings
Google API howto
Home page settings
How to design a good survey (guide)
Import responses
Importing a survey
Installation - LimeSurvey CE
Installation FAQ
Installation of the LimeSurvey XAMPP package
Installation security hints
Installation using a command line interface (CLI)
Installation Version 1.92 or older
Iterate survey
Label sets
LDAP settings
License
LimeSurvey Manual
LimeSurvey PRO vs LimeSurvey CE
LimeSurvey Users
LimeSurvey Video-Tutorial
LimeSurvey-compatible hosting companies
List question groups
List questions
Localization
Major version upgrade
Make your plugin compatible with LS4
Manage user groups
Manage users
Menu configuration
Menu entries configuration
Multilingual survey
New Template System in LS3.x
Not categorized and advanced features
Notifications & data
Optional settings
Overview
Panel integration
Participant settings
Plugin manager
Plugin menu
Plugins - advanced
Presentation
Preview function
Problems & solutions
Publication & access
QS:Allowed filetypes
QS:Alphasort
QS:Answer width
QS:Array filter
QS:Array filter exclude
QS:Array filter style
QS:Assessment value
QS:Autocheck exclusive option
QS:Category separator
QS:Chart type
QS:Choice column width
QS:Choice header
QS:Code filter
QS:Commented checkbox
QS:CSS Class
QS:Date max
QS:Date min
QS:Date time format
QS:Display chart
QS:Display columns
QS:Display map
QS:Display rows
QS:Display type
QS:Dropdown dates
QS:Dropdown dates year max
QS:Dropdown dates year min
QS:Dropdown prefix
QS:Dropdown prepostfix
QS:Dropdown separators
QS:Dropdown size
QS:Dualscale headerA
QS:Dualscale headerB
QS:Em validation q
QS:Em validation q tip
QS:Em validation sq
QS:Em validation sq tip
QS:Encryption
QS:Equals num value
QS:Equation
QS:Exclusive option
QS:Get order previous q
QS:Hidden
QS:Hide tip
QS:Input box size
QS:Input boxes
QS:Input max characters
QS:Label column width
QS:Location city
QS:Location country
QS:Location defaultcoordinates
QS:Location mapheight
QS:Location mapservice
QS:Location mapwidth
QS:Location mapzoom
QS:Location nodefaultfromip
QS:Location postal
QS:Location state
QS:Mandatory
QS:Max answers
QS:Max filesize
QS:Max num value
QS:Max num value n
QS:Max num value sgqa
QS:Max subquestions
QS:Maximum chars
QS:Maximum number of files
QS:Min answers
QS:Min num value
QS:Min num value n
QS:Minimum number of files
QS:Minute step interval
QS:Month display style
QS:Multiflexible checkbox
QS:Multiflexible max
QS:Multiflexible min
QS:Multiflexible step
QS:Num value int only
QS:Numbers only
QS:Other
QS:Other comment mandatory
QS:Other numbers only
QS:Other Position
QS:Other replace text
QS:Page break
QS:Prefix
QS:Preg validation
QS:Printable survey relevance help
QS:Public statistics
QS:Question theme
QS:Random group
QS:Random order
QS:Rank header
QS:Relevance
QS:Remove text or uncheck checkbox
QS:Repeat headers
QS:Reverse
QS:Samechoiceheight
QS:Samelistheight
QS:Scale export
QS:Show comment
QS:Show grand total
QS:Show title
QS:Show totals
QS:Showpopups
QS:Slider accuracy
QS:Slider default
QS:Slider handle shape
QS:Slider handle Unicode shape
QS:Slider initial value
QS:Slider layout
QS:Slider max
QS:Slider middlestart
QS:Slider min
QS:Slider orientation
QS:Slider rating
QS:Slider reset
QS:Slider reverse
QS:Slider separator
QS:Slider showminmax
QS:Subquestion width
QS:Suffix
QS:Text input width
QS:Theme editor - advanced options
QS:Time limit
QS:Time limit action
QS:Time limit countdown message
QS:Time limit disable next
QS:Time limit disable prev
QS:Time limit message
QS:Time limit message delay
QS:Time limit message style
QS:Time limit timer style
QS:Time limit warning
QS:Time limit warning display time
QS:Time limit warning message
QS:Time limit warning style
QS:Use dropdown
QS:Value range allows missing
Question groups - introduction
Question toolbar options
Question type - 5 point choice
Question type - Array
Question type - Array (10 point choice)
Question type - Array (5 point choice)
Question type - Array (Increase-Same-Decrease)
Question type - Array (Numbers)
Question type - Array (Texts)
Question type - Array (Yes-No-Uncertain)
Question type - Array by column
Question type - Array dual scale
Question type - Date
Question type - Equation
Question type - File upload
Question type - Gender
Question type - Huge free text
Question type - Language switch
Question type - List (Dropdown)
Question type - List (Radio)
Question type - List with comment
Question type - Long free text
Question type - Multiple choice
Question type - Multiple choice with comments
Question type - Multiple numerical input
Question type - Multiple short text
Question type - Numerical input
Question type - Ranking
Question type - Short free text
Question type - Text display
Question type - Yes-No
Question types
Questions - introduction
QueXML PDF Export
Quick start guide - LimeSurvey 2.50+
Quick start guide - LimeSurvey 3.0+
Quick-translation
Regenerate question codes
Reorder questions and question groups
Reset conditions
Resources
Responses & statistics
Responses (survey results)
Running a survey safely
Setting conditions
SGQA identifier
Statistics
Survey group permissions
Survey menu
Survey participants
Survey permissions
Survey quotas
Survey settings
Survey settings version 2
Survey structure
Survey toolbar options
Surveys - introduction
Surveys - management
Tab Separated Value survey structure
Template:Deprecated
Template:DeprecatedIn
Template:Example
Template:FeatureChange
Template:FeatureStarting
Template:Hint
Template:NewIn
Template:UpdatedIn
Testing a survey
Text elements
Theme editor
Theme options
Themes
Timing statistics
Tools
Transferring an installation
Translating LimeSurvey
Troubleshooting
TwoFactorAdminLogin
Upgrading from a previous version
URL fields
Using regular expressions
Version change log
Version guide
View saved but not submitted responses
Workarounds
Language
aa - Afar
aae - Arbëresh
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
acm - Iraqi Arabic
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
ann - Obolo
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
ban-bali - Balinese (Balinese script)
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bci - Baoulé
bcl - Central Bikol
bdr - West Coast Bajau
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bew - Betawi
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - Pa'O
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Mindong
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
chn - Chinook Jargon
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cpx - Pu–Xian Min
cpx-hans - Pu–Xian Min (Simplified Han script)
cpx-hant - Pu–Xian Min (Traditional Han script)
cpx-latn - Pu–Xian Min (Latin script)
cr - Cree
crh - Crimean Tatar
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
crh-ro - Dobrujan Tatar
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
dag - Dagbani
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
dga - Dagaare
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
efi - Efik
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - Spanish (formal address)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
fat - Fanti
ff - Fula
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fon - Fon
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - Gan
gan-hans - Gan (Simplified Han script)
gan-hant - Gan (Traditional Han script)
gcf - Guadeloupean Creole
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
gld - Nanai
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ancient Greek
gsw - Alemannic
gu - Gujarati
guc - Wayuu
gur - Frafra
guw - Gun
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
hno - Northern Hindko
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
hsn - Xiang
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - Hungarian (formal address)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
ibb - Ibibio
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
igl - Igala
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kai - Karekare
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kcg - Tyap
kea - Kabuverdianu
kg - Kongo
kge - Komering
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjh - Khakas
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ksw - S'gaw Karen
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kus - Kʋsaal
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mad - Madurese
mag - Magahi
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mnc - Manchu
mnc-latn - Manchu (Latin script)
mnc-mong - Manchu (Mongolian script)
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mos - Mossi
mr - Marathi
mrh - Mara
mrj - Western Mari
ms - Malay
ms-arab - Malay (Jawi script)
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Minnan
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
nia - Nias
nit - కొలామి
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Dutch (informal address)
nmz - Nawdm
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nod - Northern Thai
nog - Nogai
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nyn - Nyankole
nyo - Nyoro
nys - Nyungar
oc - Occitan
ojb - Northwestern Ojibwa
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pcm - Nigerian Pidgin
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
pwn - Paiwan
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rki - Arakanese
rm - Romansh
rmc - Carpathian Romani
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
rsk - Pannonian Rusyn
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rut - Rutul
rw - Kinyarwanda
ryu - Okinawan
sa - Sanskrit
sah - Yakut
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
se-fi - Northern Sami (Finland)
se-no - Northern Sami (Norway)
se-se - Northern Sami (Sweden)
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
sh-cyrl - Serbo-Croatian (Cyrillic script)
sh-latn - Serbo-Croatian (Latin script)
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy - Shawiya
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sjd - Kildin Sami
sje - Pite Sami
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sms - Skolt Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
sro - Campidanese Sardinian
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - Siberian Tatar
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
syl - Sylheti
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
tdd - Tai Nuea
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tly-cyrl - Talysh (Cyrillic script)
tn - Tswana
to - Tongan
tok - Toki Pona
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
ttj - Tooro
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vmw - Makhuwa
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
wal - Wolaytta
war - Waray
wls - Wallisian
wo - Wolof
wuu - Wu
wuu-hans - Wu (Simplified Han script)
wuu-hant - Wu (Traditional Han script)
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yrl - Nheengatu
yue - Cantonese
yue-hans - Cantonese (Simplified Han script)
yue-hant - Cantonese (Traditional Han script)
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Format
Export for off-line translation
Export in native format
Export in CSV format
Fetch
{{DISPLAYTITLE:Seturi de etichete}} <languages /> __TOC__ =General= Seturile de etichete sunt șabloane de listă în care fiecare listă are un set de coduri cu etichete și pot fi utilizate în majoritatea tipurilor de întrebări fie ca răspunsuri, fie ca subîntrebări. Vă rugăm să rețineți că seturile de etichete ale LimeSurvey sunt doar copiate la întrebarea particulară ca subîntrebări sau răspunsuri. Prin urmare, dacă schimbați un set de etichete după ce l-ați „utilizat” într-un chestionar, modificările nu se vor propaga la întrebările din chestionar unde este utilizat setul de etichete respectiv. Această nouă utilizare a seturilor de etichete oferă mult mai multă flexibilitate pentru dezvoltarea viitoare și face structura unei întrebări mai logică. {{Alert|title=Atenție|text=Un set de etichete trebuie să conțină aceeași limbă de bază ca și sondajul, altfel nu îl veți putea folosi pentru nicio întrebare din sondajul dvs.}} Mai jos este un exemplu de set de etichete pentru a vă ajuta să înțelegeți mai bine conceptul. [[Seturi de etichete#Seturi de etichete - cum să...|Faceți clic aici]] dacă doriți să mergeți direct la funcțiile de gestionare a setului de etichete ale LimeSurvey. Dacă doriți să definiți o scară personalizată în 7 puncte, un set de etichete oferă această funcție. În exemplul de mai jos, un set de etichete personalizate foarte simplu cu perechile cod/etichetă ('''eticheta este ceea ce apare în întrebările reale'''). {|class=wikitable |'''Cod'''||'''Etichetă''' |- |1||Nu este util deloc |- | 2||2 |- |3||3 |- |4||Oarecum util |- |5||5 |- |6||6 |- |7||Foarte util |} Mai jos este un exemplu grafic în care sunt folosite trei zâmbete diferite în loc de textul etichetei: <center>[[Fișier:3xSmiley-Question.gif]]</center> <span id="Label_sets_-_how_to..."></span> =Seturi de etichete - cum să...= <div class="mw-translate-fuzzy"> Faceți clic pe „Gestionați seturile de etichete” în meniul „Configurare” pentru a edita, crea, șterge, importa și/sau exporta seturi de etichete. </div> <center>[[File:labels.png]]</center> <span id="...create_or_import_new_label_set(s)"></span> ==...creați sau importați seturi noi de etichete== Faceți clic pe butonul „Creați sau importați seturi noi de etichete” situat în colțul din stânga sus al paginii. Puteți fie să creați un nou set de etichete, fie să îl importați din [https://www.limesurvey.org/index.php/downloads/category/19-templates altă sursă]: *'''Set nou de etichete:''' Seturile de etichete trebuie create manual. **'''Nume set:''' Fiecare nou set de etichete trebuie să primească un nume. **'' „Limbi:” Fiecare set de etichete trebuie specificat pentru limba în care este folosit. Puteți alege câte limbi doriți din meniu. *'''Importați seturi de etichete:''' Pentru a importa un set de etichete, faceți clic pe Răsfoire și adăugați fișierul de seturi de etichete '''.lsl'''. Dacă ați creat anterior un set de etichete, atunci LimeSurvey nu vă va permite să importați un set de etichete extern similar decât dacă dezactivați opțiunea „Nu importați dacă setul de etichete există deja”. '''Unele seturi de etichete utile sunt disponibile pe [https://www.limesurvey.org/index.php/downloads/category/19-templates site-ul web LimeSurvey]'''. Odată ce eticheta a fost importată sau creată, faceți clic pe butonul Salvare situat în partea dreapta-sus a ecranului. <center>[[File:Save_Close.jpg]]</center> {{Notă|Dacă importați un întreg sondaj, seturile de etichete sunt importate și ele (cu întrebările). Seturile de etichete duplicate sunt ignorate.}} <span id="...edit,_delete,_or_export_a_label_set"></span> ==...editați, ștergeți sau exportați un set de etichete== Fiecare set de etichete situat în lista '''Seturi de etichete''' are un meniu corespunzător care conține următoarele patru opțiuni: <center>[[Fișier:Edit menu labels.png|150px]]</center> *'''Vizualizare etichete:''' Permite utilizatorului să vadă etichetele existente situate în setul de etichete respectiv. *'''Editare setul de etichete:''' Utilizatorul poate redenumi setul de etichete și/sau adăuga /eliminați limbile. *'''Exportați setul de etichete:''' Exportați setul de etichete într-un fișier .lsl. *'''Ștergeți setul de etichete:''' Va apărea o fereastră pentru a confirma indiferent dacă doriți să ștergeți setul de etichete respectiv sau nu. <span id="Labels_-_how_to..."></span> =Etichete - cum să...= <span id="...add_a_label"></span> ==...adăugați o etichetă== Trebuie să completați un cod de etichetă, o valoare de evaluare și o descriere a etichetei. <center>[[File:Labels table.png]]</center> Apoi, faceți clic pe semnul plus [[File:Add label.png]] pentru a adăuga noua etichetă. Este posibil să utilizați un grafic în locul (sau pe lângă) un text de etichetă. Pentru a face acest lucru, trebuie să utilizați codul HTML pentru a include graficul dorit, de exemplu: <syntaxhighlight lang="html4strict"> <img border="0" src="http://www.yourdomain.at/pics/pic.gif"> </syntaxhighlight> {{Notă|Citiți și wiki-ul nostru despre [[Evaluări|evaluări]]. Coloana este ignorată dacă setați toate valorile la 0.}} Pentru a ajuta la procesul de editare a codului HTML, utilizați editorul HTML încorporat al LimeSurvey, care se află la sfârșitul casetei de text cu etichetă (faceți clic pe butonul stilou verde ->[[Fișier: HTML editor.png| 0,85 px]]). <center>[[File:Labels HTML editor.png]]</center> {{Notă|Pentru o scurtă introducere a editorului HTML utilizat de LimeSurvey, verificați [[First_login_-_your_user_preferences#Your_account_preferences#Your_personal_settings#HTML_editor_mode|pagina următoare]].}} <span id="Quick_add"></span> ===Adăugare rapidă=== O altă modalitate de a adăuga etichete este să utilizați butonul „Adăugare rapidă...”. Când faceți clic pe el, se va afișa o fereastră. Funcționează sub următoarea formă: '''Cod ; Titlu'''. <center>[[Fișier:QuickAddCodeLabel.png|0.8px]]</center> Puteți fie să înlocuiți, fie să adăugați etichete. Dacă faceți clic pe '''Înlocuiți''', toate etichetele preexistente vor fi șterse și înlocuite cu cele introduse de dvs. Dacă faceți clic pe '''Adăugați''', noile etichete vor fi adăugate în setul de etichete (cele preexistente nefiind afectate). <center>[[Fișier:QuickAddResultsCodeandTitle.png|0.8px]]</center> '''Codul''' este adăugat automat dacă sunt create noi intrări. Prin urmare, puteți introduce doar titlul etichetelor cărora li se va atribui automat un cod: <center>[[Fișier:QuickAddLabel.png|0.8px]]</center> <center>[[Fișier:QuickAddLabelResults.png|0.8px]]</center> „Valorile de evaluare” nu pot fi editate/introduse prin această opțiune - trebuie modificate manual din lista de etichete. {{Alert|title=Atenție|text=Dacă doriți să traduceți etichete utilizând funcția '''Adăugare rapidă...''', trebuie să adăugați traducerea pe aceeași (linii) și să fiți despărțiți de un punct şi virgulă.}} <span id="...delete_a_label"></span> ==...șterge o etichetă== Pentru a șterge o etichetă, faceți clic pe butonul roșu de gunoi ([[File:Delete label.png|0,85px]]) situat sub coloana „Acțiune”. <span id="...rearrange_a_label"></span> ==...rearanjați o etichetă== Pentru a rearanja ordinea etichetelor, faceți clic pe semnul verde ([[File:Reorder labels.png|0,85px]]) situat sub coloana numită „Poziție” și repoziționați eticheta. <span id="...add_a_new_language"></span> ==...adăugați o limbă nouă== Pentru a adăuga o nouă limbă: '''Creați sau importați seturi noi de etichete''' -> '''Limbi''' -> selectați limbile pe care doriți să le adăugați. Pentru a începe traducerea etichetelor într-o altă limbă, selectați limba în care doriți să traduceți etichetele din partea de sus a matricei. [[File:Labels switch language.png]] [[Fișier:Labels 4lang ro.png]] Fiecare etichetă are nevoie de un cod, o valoare de evaluare și o descriere (după cum s-a menționat mai sus). În timp ce descrierea etichetei poate fi editată pentru toate opțiunile de limbă, codurile de etichetă și valorile de evaluare pot fi editate numai din prima opțiune de limbă care se află în bara de instrumente de limbi a matricei. Ordinea limbilor este alfabetică și nu poate fi modificată. În cazul nostru, limba din care pot fi schimbate codurile de etichetă și valorile de evaluare este engleza. Doar descrierea etichetei poate fi editată atunci când este selectată fila Română - care reprezintă traducerea etichetei în limba română corespunzătoare etichetei în limba engleză. După ce ați terminat cu modificările, nu uitați să faceți clic pe butonul „Salvați modificările” situat în partea din dreapta sus a ecranului. [[Fișier:Save_changes_close.png]] <span id="Examples"></span> =Exemple= {{Box|''Înainte de a citi mai departe, aruncați o privire la [[Sondajele - introducere|wiki despre cum să creați sondaje]], deoarece în exemplele de mai jos se presupune deja că ați creat deja sondajul.''} } Pentru o mai bună înțelegere a opțiunii seturi de etichete, să aruncăm o privire la următoarele exemple: *[[Seturi_etichete#I_want_to_use_a_label_set_as_an_answer_list_for_one_question| Vreau să folosesc un set de etichete ca listă de răspunsuri pentru o întrebare]]; *[[Seturi de etichete#Vreau să folosesc etichete într-o altă limbă ca răspunsuri|Vreau să folosesc etichete într-o altă limbă ca răspunsuri]]; *[[Seturi de etichete#Vreau să folosesc emoticoane în loc de textul etichetei|Vreau să folosesc emoticoane în loc de textul etichetei]]; *[[Seturi de etichete#Vreau să import un set de etichete și să-l folosesc ca o listă de subîntrebări|Vreau să import un set de etichete și să-l folosesc ca o listă de subîntrebări]]. {{Box|Capturile de ecran folosite mai jos sunt din LimeSurvey 3.0, interfața fiind ușor diferită de ultima versiune LimeSurvey 2.xx.}} <span id="I_want_to_use_a_label_set_as_an_answer_list_for_one_question"></span> ==Vreau să folosesc un set de etichete ca listă de răspunsuri pentru o întrebare== <div class='simplebox'>[[File:help.png]] Toate seturile de etichete care sunt afișate sub '''Configuration''' -> '''Seturile de etichete''' se numesc ''seturi de etichete predefinite''. Ele pot fi folosite fie ca subîntrebări, fie ca răspunsuri.</div> '''Presupunând că [[Seturile de etichete#General|setul de etichete]] și [[Sondajele - introducere|sondaj]] sunt create:''' *Accesați structura sondajului și creați un [[Crearea un grup de întrebări|grup de întrebări]] - ''Despre LimeSurvey''. <center>[[File:CreateQuestionGroup.png]]</center> *Faceți clic pe fila Structură și apoi pe grupul de întrebări nou creat (''Despre LimeSurvey'' în cazul nostru). Căutați acțiuni rapide de grup și alegeți „Adăugați o întrebare nouă la grup”: <center>[[File:AddNewQuestiontoGroup.png]]</center> *Tastați codul și textul întrebării. *Pentru a utiliza un set de etichete ca set de răspunsuri, alegeți tipul potrivit de întrebare care poate folosi seturile de etichete. Tipul de întrebare „matrice” este selectat în exemplul nostru: <center>[[Fișier:ArrayQuestionTypeLabelSets.png]]</center> *Salvați întrebarea pentru a o adăuga în grupul dvs. de întrebări. *Odată creată, va trebui să adăugați subîntrebări și răspunsuri: <center>[[Fișier:EditSubquestionsandAnswerOptions.png]]</center> <div class='simplebox'>[[File:help.png]] Rețineți că nu toate tipurile de întrebări solicită subîntrebări și/sau răspunsuri!</div> *Adăugați cel puțin o subîntrebare: <center>[[File:ArraySubquestions.png]]</center> * Adăugați opțiuni de răspuns. Opțiunea '''Seturi de etichete predefinite...''' va fi utilizată: <center>[[File:EditAnswerOptions.png]]</center> *Selectați setul de etichete pe care doriți să îl utilizați: <center>[[File:AvailableLabelSetsEnglish.png|0.7px]]</center> Rezultatul ar trebui să arate astfel: <center>[[Fișier:EditAnswerOptionsResults.png]]</center> *Salvați și previzualizați întrebarea: <center>[[File:LabelSetsFinal.png]]</center> <span id="I_want_to_use_labels_in_another_language_as_answers"></span> ==Vreau să folosesc etichete în altă limbă ca răspunsuri== {{Box|Înainte de a citi acest exemplu: #Creați un set de etichete și selectați celelalte limbi pe care doriți să le utilizați în sondajul dvs. Pentru mai multe detalii, citiți wiki-ul nostru despre [[Label sets#...add a new language|cum să traduceți un set de etichete în alte limbi.]] #Editați sondajul dvs. ('''Setări''' -> '''Setări generale''') prin adăugarea limbilor suplimentare în care doriți să traduceți. Pentru mai multe detalii despre cum să creați un sondaj, citiți [[Sondajele - introducere|următorul wiki]].}} '''Presupunând că [[Label sets#General|setul de etichete]] și [[Surveys - introducere|sondaj]] sunt create:''' *Creează o întrebare care poate folosi seturi de etichete (de exemplu, tipul de întrebare ''matrice''): {{Alerta|title=Atenție|text=Do nu uitați să selectați limba în care doriți să traduceți din bara de instrumente pentru limbi!}} *Deoarece este selectat tipul de întrebare „matrice”, atât subîntrebările, cât și răspunsurile trebuie traduse. <center>[[Fișier:EditSubquestionsandAnswerOptions.png]]</center> * Traduceți subîntrebările. Nu uitați să selectați fila de limbă potrivită pentru traducere: <center>[[Fișier:ExampleAddLanguageSubquestions.png]]</center> * Traduceți răspunsurile. Cu toate acestea, deoarece folosim seturi de etichete predefinite, selectați fila de limbă potrivită pentru a adăuga setul de etichete tradus ca opțiuni de răspuns: <center>[[Fișier:AvailableLabelSetsRomanian.png]]</center> <center>[[Fișier:ExampleEditAnswerOptionsRomanian.png]]</center> *Salvați și previzualizați sondajul: <center>[[Fișier:PreviewAddRomanianLabels.png]]</center> <span id="I_want_to_use_emoticons_instead_of_label_text"></span> ==Vreau să folosesc emoticoane în loc de textul etichetei== {{Box|Pentru a utiliza emoticoanele (sau orice alte elemente grafice) , trebuie să utilizați editorul HTML încorporat atunci când creați etichete.}} '''Presupunând că [[Sondajele - introducere|sondajul]] este creat:' '' *[[Label sets#...add a label|Creați un set de etichete și accesați-l]]. În loc să scrieți în coloana „Titlu”, deschideți editorul HTML făcând clic pe creionul verde și adăugați elemente grafice în loc de text: <center>[[Fișier:GreenPenButtonHTMLLabels.png]]</center> <center>[[File:InlineMode1.PNG]]</center> Editorul HTML vă oferă o imagine mai cuprinzătoare asupra modului în care pot fi utilizate diferite opțiuni pentru a vă îmbunătăți sondajul. Nu este necesar să aveți cunoștințe HTML deoarece bara de instrumente se explică de la sine (pentru detalii suplimentare puteți fie să treceți cu mouse-ul peste opțiuni, fie să faceți clic pe opțiunea respectivă pentru mai multe detalii). Folosind un astfel de editor, puteți adăuga (de exemplu) smiley-uri, imagini și/sau videoclipuri care sunt fie găzduite online, fie pe serverul dumneavoastră. În acest exemplu. au fost adăugate trei zâmbete: <center>[[Fișier:SmileysLabelsExample.png]]</center> *Creați o întrebare care poate utiliza seturi de etichete ca răspunsuri predefinite (de exemplu, tipul de întrebare „matrice”): <center>[[Fișier:New Question Label Sets Emoticons.png]]</center> *Editați subîntrebările și opțiunile de răspuns <center>[[Fișier:EditSubquestionsandAnswerOptions.png]]</center> *Setați etichete predefinite ca opțiuni de răspuns. <center>[[File:SmileysLabelsExample.png|SmileysLabelsExample.png]]</center> *Salvați și previzualizați întrebarea: <center>[[Fișier:Preview Label Set Emoticons.png]]</center> <span id="I_want_to_import_a_label_set_and_use_it_as_a_subquestion_list"></span> ==Vreau să import un set de etichete și să îl folosesc ca listă de subîntrebări== '''Presupunând că [[Sondajele - introducere|sondajul]] este creat:''' {{Box|''Opțional'': Accesați [https://www.limesurvey.org/index.php/ downloads/category/19-templates '''Baza de date de șabloane LimeSurvey'''] și descărcați-o pe cea pe care doriți să o utilizați - formatul de fișier .lsl (''State australiene'' în exemplul nostru).}} *Accesați '''Configurare''' și faceți clic pe butonul '''Gestionați seturile de etichete'''. *Faceți clic pe '''Creați sau importați seturi de etichete noi''' (în partea din stânga sus a ecranului ) -> '''Importați seturi de etichete'''. '''Răsfoiți''' computerul și selectați fișierul .lsl (formatul setului de etichete). <center> [[Fișier:ImportaNewLabel.png]]</center> * Acum că setul de etichete a fost încărcat, creați o întrebare care necesită utilizarea subîntrebărilor (tipuri de întrebări „matrice”). * Editați subîntrebările. <center> [[Fișier:EditSubquestionsandAnswerOptions.png]]</center> * Încărcați setul de etichete importate: <center> [[Fișier:Australia Code Label.png]]</center> <center> [[Fișier:Australia Label Set.png]]</center> * Salvați și previzualizați. <center> [[Fișier:Australia Save and Preview.png]]</center>